Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative tasks in a medical environment
Administrative tasks of a medical practice
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Arrange tasks
Choose ICT resources to manage work tasks
Compile tasks
Deciding to Disarm
Deciding to Disarm The Paradoxes of Confrontation
EU Police Chiefs Operational Task Force
Itemise tasks
Medical environment administrative tasks
PCTF
Police Chiefs Task Force
Prioritise tasks
TFPC
Task Force of EU Police Chiefs
Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes
Use ICT recources to solve work related tasks
Use ICT resources to solve task related to work
Use ICT resources to solve work tasks

Traduction de «task disarming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]

Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


arrange tasks | compile tasks | itemise tasks | prioritise tasks

établir un ordre des tâches


choose ICT resources to manage work tasks | use ICT resources to solve work tasks | use ICT recources to solve work related tasks | use ICT resources to solve task related to work

utiliser des ressources TIC pour réaliser les tâches à effectuer


administrative tasks of a medical practice | medical environment administrative tasks | administration tasks related to the medical environment | administrative tasks in a medical environment

tâches administratives dans un environnement médical


EU Police Chiefs Operational Task Force | Police Chiefs Task Force | Task Force of EU Police Chiefs | PCTF [Abbr.] | TFPC [Abbr.]

Task force des chefs de police | Task force des responsables des services de police de l'UE | TFCP [Abbr.]


Task Force on the Integrated Data Base for Air Traffic Flow Management Purposes [ Task Force on the Integrated Data Base for ATFM Purposes | Task Force on the Central Data Bank for Air Traffic Flow Management Purposes | Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes ]

Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins de gestion des courants de trafic aérien [ Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins ATFM | Équipe de travail de la Banque centrale de données au service de l'ATFM | Équipe de travail BCD ]


An Act to amend the Criminal Code (attempting to disarm a peace officer)

Loi modifiant le Code criminel (tentative de désarmer un agent de la paix)


Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The idea of disarming the KLA seems to me a pretty difficult task, considering that their culture is a gun culture.

Désarmer l'UCK semble être une tâche très difficile, compte tenu du fait que sa culture est une culture de guerre.


The number of militias in East Timor has been estimated at 30,000, and the head of the Australian defence force, Admiral Chris Barrie, has stated that the task force mandate does not authorize the disarming of the militias in East Timor.

On estime à 30 000 le nombre de miliciens au Timor-Oriental et le chef de la force de défense australienne, l'Amiral Chris Barrie, a déclaré que le mandat de son contingent ne l'autorisait pas à désarmer les milices.


We have disarmed tens of thousands of former combatants, and have begun the vital task of building up Afghanistan’s security institution–the Police and Army.

Nous avons désarmé des dizaines de milliers d'anciens combattants, et nous avons entrepris la tâche cruciale de reconstruire les institutions afghanes chargées d'assurer la sécurité, soit la police et l'armée.


31. Considers that promoting national solidarity, stability, peace and democratic and economic development must continue to be among the priorities of the Union's policy towards Afghanistan over the coming years; calls for these tasks to be allocated reliable funding which can be planned over the medium term; considers that there is a need for the European Union to support, in particular, the development of strong national and state institutions, the economic and cultural development of the country, the disarming of private militias ...[+++]

31. estime que la consolidation de la solidarité nationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique et économique doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan au cours des années à venir; plaide en faveur d'un financement de cet objectif qui soit fiable et programmable à moyen terme; juge nécessaire que l'Union européenne soutienne notamment le développement d'institutions nationales et de pouvoirs publics forts, le développement économique et culturel du pays, le désarmement des milices privées et la lutte contre la culture et le commerce des drogues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This House’s resolution speaks in terms of welcoming a ‘strong mandate’ for the force to be sent to the Lebanon; it does not explicitly exclude the possibility of the disarming of Hezbollah being a task for UNIFIL soldiers, and hence also for soldiers from EU Member States.

La résolution de cette Assemblée parle de donner un «mandat fort» pour les forces à envoyer au Liban; elle n’exclut pas explicitement la possibilité pour les soldats de la FINUL, et donc également pour les soldats des États membres, de désarmer le Hezbollah.


It is therefore clear that external funding is essential if the MIAB is to fulfil its tasks of disarming and separating the combatants.

Il apparaît donc qu'un financement extérieur est indispensable pour que la MIAB puisse remplir ses missions de désarmement et cantonnement des combattants.


This is a coalition of some 32 allied nations that have committed to this task of disarming Saddam Hussein from his weapons of horror.

Nous parlons ici d'une coalition de quelque 32 pays alliés qui sont déterminés à désarmer Saddam Hussein, à le forcer à se débarrasser de ses armes d'horreur.


E. whereas the abovementioned agreement is based on the Lusaka Protocol of 20 November 1994, and principally on the demilitarisation of UNITA, the conclusion of the formation of the National Armed Forces, the extension of state administration throughout the national territory, the disarming of the civilian population, and other tasks that were interrupted in the wake of the civil war that restarted in 1998,

E. considérant que cet accord se fonde sur le protocole de Lusaka du 20 novembre 1994, et essentiellement sur la démilitarisation de l'UNITA, l'arrêt de la formation des forces armées nationales, l'élargissement de l'administration de l'État à tout le territoire national, le désarmement de la population civile et d'autres actions qui ont été interrompues à la suite de la guerre civile qui a repris en 1998,


E. whereas this agreement is based on the Lusaka Protocol of 20 November 1994, and principally on the demilitarisation of UNITA, the conclusion of the formation of the National Armed Forces, the extension of state administration throughout the national territory, the disarming of the civilian population, and other tasks that were interrupted in the wake of the civil war that restarted in 1998,

E. considérant que cet accord se fonde sur le protocole de Lusaka du 20 novembre 1994, et essentiellement sur la démilitarisation de l'UNITA, l'arrêt de la formation des forces armées nationales, l'élargissement de l'administration de l'État à tout le territoire national, le désarmement de la population civile et d'autres actions qui ont été interrompues à la suite de la guerre civile qui a repris en 1998,


The UN's tasks have expanded significantly, sometimes stretching to restoration of public order by disarming the parties involved in the fighting and supporting the distribution of humanitarian aid and escorting convoys.

Aujourd'hui, la liste des tâches de l'ONU s'est considérablement allongée et comprend parfois la restauration de l'ordre public par le désarmement des factions responsables de conflits, et le soutien à la distribution de l'aide humanitaire, en escortant des convois humanitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'task disarming' ->

Date index: 2024-12-25
w