Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "targeted because substantial " (Engels → Frans) :

In most cases, the person has been targeted because substantial evidence shows that they are trafficking in more than just one pill.

Dans la plupart des cas, la personne en question est ciblée parce que la police a des preuves substantielles qu'elle fait un trafic plus important.


As Canadian representatives in Europe, when we talked to European parliamentarians this spring, we talked about the fact that we have been so responsible with our forest practices in British Columbia, in Canada in the Canadian context that we tend to be targeted because we do have this substantial old growth reserve virtually across Canada.

À titre de représentants du Canada en Europe, nous nous sommes entretenus ce printemps avec des parlementaires européens et nous avons parlé des pratiques forestières responsables que nous avons adoptées en Colombie-Britannique et au Canada; nous avons parlé des objectifs que nous avons tendance à respecter parce que nous avons des peuplements vieux presque partout au Canada.


urgently enhance investment in RD, including by requiring substantial investment in RD and innovation as a pre-condition for any support to industry, because the - fairly modest - Lisbon target of 3 % GDP has not been met to date, mainly because the private sector has failed to deliver on its 2 % share, and because, despite the stated objective of becoming the most dynamic knowledge economy in the world, the gap in RD investment between the European Un ...[+++]

développer d'urgence les investissements en RD dans la mesure où l'objectif (relativement modeste) de la stratégie de Lisbonne, à savoir 3 % du PIB, n'a pas été atteint à ce jour, principalement parce que le secteur privé n'a pas fourni sa contribution de 2 % et que, malgré l'objectif annoncé de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, l'écart d'investissement en RD avec d'autres régions du monde s'élargit; est d'avis que des investissements substantiels en RD et dans l'innovation doivent être la condition préalable de tout soutien à l'industrie;


urgently enhance investment in RD, including by requiring substantial investment in RD and innovation as a pre-condition for any support to industry, because the - fairly modest - Lisbon target of 3 % GDP has not been met to date, mainly because the private sector has failed to deliver on its 2 % share, and because, despite the stated objective of becoming the most dynamic knowledge economy in the world, the gap in RD investment between the European Un ...[+++]

développer d'urgence les investissements en RD dans la mesure où l'objectif (relativement modeste) de la stratégie de Lisbonne, à savoir 3 % du PIB, n'a pas été atteint à ce jour, principalement parce que le secteur privé n'a pas fourni sa contribution de 2 % et que, malgré l'objectif annoncé de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, l'écart d'investissement en RD avec d'autres régions du monde s'élargit; est d'avis que des investissements substantiels en RD et dans l'innovation doivent être la condition préalable de tout soutien à l'industrie;


1. Where a Member State which has established a programme of measures pursuant to Article 13 identifies an instance in which, because of any of the following reasons, the environmental targets and good environmental status cannot be achieved through measures taken by that Member State, it shall identify that instance clearly in its programme of measures and provide the Commission with the explanations necessary to substantiate its view:

1. Lorsqu’un État membre ayant établi un programme de mesures en vertu de l’article 13, identifie un cas où, pour l'un quelconque des motifs suivants, les objectifs environnementaux et un bon état écologique ne peuvent pas être réalisés au moyen des mesures qu'il a prises, il identifie clairement ce cas dans son programme de mesures et fournit à la Commission les justifications nécessaires pour étayer son point de vue:


1. Where a Member State which has established a programme of measures pursuant to Article 16(1) identifies an instance in which , because of any of the following reasons, the environmental targets and good environmental status cannot be achieved through measures taken by that Member State, it shall identify that instance clearly in its programme of measures and provide the Commission with the explanations necessary to substantiate its view:

1. Lorsqu'un État membre ayant établi un programme de mesures en vertu de l'article 16, paragraphe 1, identifie un cas où , pour l'un quelconque des motifs suivants, les objectifs environnementaux et le bon état écologique ne peuvent pas être atteints au moyen des mesures qu'il a prises, il identifie clairement ce cas dans son programme de mesures et fournit à la Commission les justifications nécessaires pour étayer son point de vue:


1. Where a Member State identifies an area within its European marine waters where, because of any of the following reasons, the environmental targets cannot be achieved through measures taken by that Member State, it shall identify that area clearly in its programme of measures and provide the Commission with the evidence necessary to substantiate its view:

1. Lorsqu'un État membre identifie dans ses eaux marines européennes une zone dans laquelle, pour l'un quelconque des motifs suivants, les objectifs environnementaux ne peuvent pas être atteints au moyen des mesures qu'il a prises, il identifie clairement cette zone dans son programme de mesures et fournit à la Commission les données nécessaires pour étayer son point de vue:


If we know that a 15% target represents a maximum cost of 25¢ a barrel and that in reality the real cost would be a lot lower because of all those profitable emission reduction opportunities, I don't think we've put forward a number that the 15% should be increased to, but I think it's pretty clear it could be increased very substantially without dramatic impacts.

Si nous savons qu'un objectif de 15 p. 100 représente un coût maximum de 0,25 $ par baril et qu'en réalité, le coût réel sera très inférieur en raison de toutes ces possibilités rentables de réduction des émissions, je ne pense pas que nous avons proposé une augmentation de ces 15 p. 100, mais je pense qu'il est évident qu'il pourrait être augmenté considérablement sans répercussions importantes.


Strong partnership is especially necessary in the case of the Social Fund because the policies which are targeted by ESF actions are fundamentally Member State competences and because, in any event, the scale of interventions necessary to effect substantial change in these areas far outstrips the capacity of the structural funds.

Dans le cas du fonds social, un partenariat fort est particulièrement nécessaire parce que les politiques qui sont visées par les actions du FSE relèvent principalement de la compétence des États membres et aussi parce que, en tout état de cause, l'ampleur des interventions nécessaires pour mettre en place des changements substantiels dans ces domaines dépasse de loin la capacité des fonds structurels.


Strong partnership is especially necessary in the case of the Social Fund because the policies which are targeted by ESF actions are fundamentally Member State competences and, in any event, the scale of interventions necessary to effect substantial change in these areas far outstrips the capacity of the structural funds.

Dans le cas du Fonds social, un partenariat fort est particulièrement nécessaire parce que les politiques visées par les actions du FSE relèvent principalement de la compétence des États membres et aussi parce que, en tout état de cause, l'ampleur des interventions indispensables pour réaliser des changements substantiels dans ces domaines dépasse de loin la capacité des fonds structurels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'targeted because substantial' ->

Date index: 2021-03-03
w