Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tantamount
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «tantamount to what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]




what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's tantamount to what happened last year with the omnibus bills.

C'est la répétition de ce qui s'est produit l'année dernière avec les projets de loi omnibus.


I hope that our members and the Conservative members of the committee will seriously consider this proposal, which would be tantamount to what the Conservatives are proposing for 2015-2016.

J'espère que nos députés et membres conservateurs du comité considéreront sérieusement cette proposition qui va les amener à l'équivalent de ce que les conservateurs proposent pour 2015-2016.


I will not benefit the author of several stories in one particular paper, but it was someone who actually thought that what had been done here by parliamentarians was tantamount to what happened in 1840, which is why Lord Durham had to be brought in.

Je ne vais pas nommer l'auteur de plusieurs articles dans un journal en particulier, mais selon cette personne, ce que les parlementaires ont fait ici équivalait aux événements de 1840, qui ont exigé l'envoi de lord Durham.


The only cases involving the death penalty in the past 10 years were due to the highjacking of a boat by terrorists, to something tantamount to what occurred on September 11.

Les seuls cas de condamnation à la peine de mort des 10 dernières années étaient attribuables au détournement terroriste d'une embarcation, à quelque chose d'équivalent à ce qui s'est passé le 11 septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was dismayed that, in what is known as the institutional triangle, the appointment of the Italian Commissioner Mr Buttiglione was overturned. This episode was tantamount to an intellectual and moral witch-hunt, and was, in my view, unworthy of this House.

Je regrette que dans ce que l’on appelle le triangle institutionnel, il ait refusé l’investiture du commissaire italien Buttiglione, cette véritable chasse aux sorcières intellectuelle et morale n’était, je le crois, pas digne de notre Assemblée.


What he is proposing is tantamount to across-the-board, institutionalised bias towards non-Europeans, and a form of discrimination against Europeans on their own soil, which is accompanied, financially speaking, by a kind of Marshall Plan for what he calls the ‘26th State of the Union’ and, politically speaking, by the unilateral granting of rights that ought only to be for nationals of a State.

Ce qu’il propose n’est, ni plus ni moins, qu’une préférence extra-européenne généralisée, institutionnalisée, qu’une discrimination des Européens sur leur propre sol, assorties, financièrement, d’une sorte de plan Marshall pour ce qu’il appelle «le 26ème État de l’Union», et politiquement, de l’octroi unilatéral de droits qui ne peuvent être que ceux des nationaux d’un État.


What he is proposing is tantamount to across-the-board, institutionalised bias towards non-Europeans, and a form of discrimination against Europeans on their own soil, which is accompanied, financially speaking, by a kind of Marshall Plan for what he calls the ‘26th State of the Union’ and, politically speaking, by the unilateral granting of rights that ought only to be for nationals of a State.

Ce qu’il propose n’est, ni plus ni moins, qu’une préférence extra-européenne généralisée, institutionnalisée, qu’une discrimination des Européens sur leur propre sol, assorties, financièrement, d’une sorte de plan Marshall pour ce qu’il appelle «le 26ème État de l’Union», et politiquement, de l’octroi unilatéral de droits qui ne peuvent être que ceux des nationaux d’un État.


This is tantamount to what happened when journalists began to tell us that there was a global interception system called Echelon which was operated by the United States, the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand and which could intercept and analyse phone, fax and e-mail communications worldwide.

Au début, des journalistes nous ont donc raconté qu'il existe un système d'écoute mondial, nommé Échelon, et que ce système est exploité par les États-Unis, la Grande-Bretagne, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.


But the end product is actually tantamount to fraudulent misrepresentation, because very little of what has been set down in the nine and a half pages of this motion for a resolution actually relates to the subject of the report.

Mais ce qui en est ressorti ressemble fort à une duperie sur l'étiquette, car seule une maigre partie de ce qui se retrouve dans la proposition de résolution de neuf pages et demi est en rapport direct avec ce sujet.


It is absolutely essential that the Community should give third countries a clear indication of what it considers to be a normal rate of corporation tax as opposed to a rate that is tantamount to tax dumping".

Il me semble notamment capital que la Communauté donne vis-à-vis des pays extérieurs un signal claire de ce qu'elle considère comme un taux normal d'impôts sur les sociétés par rapport à des taux de dumping fiscal".




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     tantamount     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     tantamount to what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tantamount to what' ->

Date index: 2024-08-09
w