Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That's where the tanker Exxon Valdez went aground.

Traduction de «tanker exxon valdez » (Anglais → Français) :

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, 10 years ago the tanker Exxon Valdez ran aground in Alaska, spilling more than 40 million litres of crude oil.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, il y a dix ans, l'Exxon Valdez s'échouait en Alaska, déversant plus de 40 millions de litres de pétrole brut.


How would you compare today's tanker requirements to those of the Exxon Valdez, as well as the role of pilots today versus what did or did not exist at the time of the Valdez?

Comment comparez-vous les exigences actuelles relatives aux pétroliers à celles du Exxon Valdez, et le rôle des pilotes aujourd'hui par rapport à ce qui existait ou n'existait pas à l'époque du Valdez?


I asked the government whether it would support a tanker ban on the Pacific north coast inland waters, given that a tanker spill could be four times more catastrophic than the Alaskan coast spill by the Exxon Valdez in 1989.

J'ai demandé au gouvernement s'il serait en faveur d'interdire aux pétroliers de naviguer dans les eaux intérieures de la côte Nord du Pacifique, étant donné qu'un déversement de pétrole pourrait être quatre fois plus catastrophique que celui causé par l'Exxon Valdez en 1989 au large de l'Alaska.


Following the disasters involving, inter alia, the Exxon Valdez (Canada, 1989), the Erika (France, 1999) and the Prestige (Spain, 2002), the United States and the European Union adopted strict rules on oil tankers.

Après les catastrophes notamment de l'Exxon Valdez (Canada, 1989), de l'Erika (France, 1999) et du Prestige (Espagne, 2002), les États-Unis et l'Union européenne ont mis en place des règles strictes pour les pétroliers.


Who can say “We have this single-hull oil tanker coming into the Northwest Passage, and we need images right now, so that we can send a Cormorant helicopter to do an interdiction before the tanker hits a rock and causes an Exxon Valdez type of accident”?

Qui peut dire « Il y a ce pétrolier monocoque qui est sur le point de s'engager dans le passage du Nord-Ouest, et il nous faut des images tout de suite afin que nous puissions envoyer un hélicoptère Cormorant pour l'intercepter avant qu'il ne heurte un écueil et ne provoque un accident semblable à celui de l'Exxon Valdez »?


– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, as you know, following the 1989 accident involving the oil-tanker Exxon Valdez, the United States proclaimed a law called the ‘Oil Pollution Act’, which sought to provide an effective remedy to this type of problem.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, comme vous le savez, après l'accident du pétrolier Exxon Valdez, survenu en 1989, les États-Unis ont promulgué une loi dénommée Oil Pollution Act, qui avait pour vocation de remédier à ce type de problèmes par la prise de mesures draconiennes.


– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, as you know, following the 1989 accident involving the oil-tanker Exxon Valdez , the United States proclaimed a law called the ‘Oil Pollution Act’, which sought to provide an effective remedy to this type of problem.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, comme vous le savez, après l'accident du pétrolier Exxon Valdez , survenu en 1989, les États-Unis ont promulgué une loi dénommée Oil Pollution Act, qui avait pour vocation de remédier à ce type de problèmes par la prise de mesures draconiennes.


In the wake of the accident involving the oil tanker the Erika and the series of accidents off the coast of Galicia such as those involving the Polycomander, the Aegean Sea, the Urquiola, and the Cason, why has the Council failed to provide in the two Erika legislative packages for the strict financial guarantees and safety measures required of shipowners and vessels under the 1990 Oil Pollution Act, which the United States was prompted to adopt following the Exxon Valdez accident?

Pour quelles raisons, au lendemain de l'accident du pétrolier Erika et même après les accidents successifs survenus devant les côtes de Galice, dont ceux des navires Polycomander, Aegean Sea, Urquiola et Casón, le Conseil n'a-t-il jamais inclus dans les initiatives des paquets législatifs Erika les mesures strictes imposées, en matière de garanties financières et d'assurances, aux armateurs et navires en application du Oil Pollution Act adopté en 1990 par les États-Unis à la suite de l'accident de l'Exxon Valdez ?


In fact, the American legislation adopted in 1990, after the Exxon Valdez ran aground on the coast of Alaska, prohibits oil tankers that do not meet the consolidated and strictly controlled safety criteria from having access to American ports.

En effet, la législation américaine adoptée en 1990, suite à l’échouement de "l’Exxon Valdez" sur les côtes d’Alaska, interdit l’accès aux ports américains des navires pétroliers ne répondant pas à des critères de sécurité renforcés et strictement contrôlés.


That's where the tanker Exxon Valdez went aground.

C'est là que l'Exxon Valdez, le pétrolier, a échoué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tanker exxon valdez' ->

Date index: 2023-12-13
w