Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talks that took place yesterday between president " (Engels → Frans) :

With regard to the issue of the missile defence system, you have welcomed the talks that took place yesterday between President Bush and President Putin, and rather in view of the Union's lack of competences, which you have mentioned in this debate, it would be good to know whether the European Union is going to hold the kind of consultation that has taken place between Russia and the United States.

Concernant le système de bouclier antimissile, vous vous êtes félicité des discussions engagées hier entre les présidents Bush et Poutine et compte tenu de l’absence de compétences de l’Union dans ce domaine, à laquelle vous avez fait référence au cours du débat, il serait bon de savoir si l’Union européenne prévoit de tenir des consultations du type de celles menées entre la Russie et les États-Unis.


A high-level meeting between Dr Margaret Chan, Director-General of the WHO, Commission President Barroso and Commissioners Kyprianou and Potočnik took place on 12 June 2007 to discuss strategic health priorities, such as the health consequences of climate change, global health security, and improving health outcomes in Africa.

Une réunion de haut niveau a eu lieu le 12 juin 2007 entre le Dr Margaret Chan, directrice générale de l'OMS, M. Barroso, président de la Commission, et les commissaires Kyprianou et Potočnik afin d'examiner des priorités stratégiques dans le domaine de la santé telles que les conséquences du changement climatique sur la santé, la sécurité sanitaire au niveau mondial et l'amélioration des résultats sanitaires en Afrique.


In September, technical talks took place between the European Commission, the United States and the five Member States concerned to review the state of play on the remaining Visa Waiver Program requirements.

En septembre, des discussions techniques ont eu lieu entre la Commission européenne, les États-Unis et les cinq États membres concernés afin de faire le bilan des exigences du programme d'exemption de visa auxquelles il n'a pas encore été satisfait.


At a meeting between European Commission Jean-Claude Juncker and President of Ukraine Petro Poroshenko in the margins of the Eastern Partnership Summit, which took place in Brussels on 24 November 2017, President Poroshenko expressed an interest in further MFA from the EU.

Lors d'une réunion entre le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président de l'Ukraine, Petro Porochenko, en marge du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Bruxelles le 24 novembre 2017, M. Porochenko a exprimé son intérêt pour la poursuite de l'assistance macrofinancière de l'UE.


These talks are still ongoing, with the last meeting taking place between President Juncker and President Schneider-Ammann in Zurich on 19 September 2016. President Juncker delivered a key note address on the occasion of the 70 anniversary of Winston Churchill's speech.

Ces négociations sont toujours en cours et la dernière rencontre entre le président Juncker et le président Schneider-Ammann a eu lieu le 19 septembre 2016 à Zurich, où le président Juncker a prononcé une allocution à l’occasion du 70 anniversaire du discours de Winston Churchill.


The Commission therefore welcomes the fifth round of talks which took place in China from 13 to 22 February 2006 between the Chinese authorities and the representatives of the Dalai Lama to pave the way for establishing such a dialogue.

La Commission se félicite donc du cinquième cycle de négociations qui s’est déroulé en Chine du 13 au 22 février 2006 entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama dans le but d’ouvrir la voie à l’établissement de ce dialogue.


A technical meeting took place yesterday between Commission officials and representatives of the fishing industry to clarify aspects of the interim recovery plan for cod which came into force on 1 February 2003 and to discuss ideas for the development of long-term cod and hake recovery plans.

Une réunion technique a eu lieu hier entre des fonctionnaires de la Commission et des représentants du secteur de la pêche, afin de clarifier certains aspects du plan provisoire de reconstitution des stocks de cabillaud, qui est entré en vigueur le 1 février 2003, et d'échanger des idées pour le développement de plans de reconstitution à long terme des stocks de cabillaud et de merlu.


– Before turning to the agenda for today, which relates essentially to relations between the European Union and the Mediterranean region, it is my duty as President to provide the House with information on the meeting that took place yesterday in Brussels.

- Avant d’aborder l’ordre du jour de la séance, qui porte principalement sur les relations entre l’Union européenne et la région méditerranéenne, j’ai le devoir en tant que président d’informer l’Assemblée de la réunion qui s’est tenue hier à Bruxelles.


After the talks which took place the day before yesterday between the Israeli Prime Minister and the Leader of the Palestinian Authority, the Israeli Prime Minister requested a delay of two months as from 13 February, the deadline for the implementation of the framework agreement on the situation in the West Bank and the Gaza Strip.

À la suite des conversations qui ont eu lieu avant-hier entre le Premier ministre israélien et le chef de l'Autorité palestinienne, le Premier ministre israélien a sollicité un report de deux mois à partir du 13 février, date limite de l'exécution de l'accord cadre relatif à la situation de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.


After the talks which took place the day before yesterday between the Israeli Prime Minister and the Leader of the Palestinian Authority, the Israeli Prime Minister requested a delay of two months as from 13 February, the deadline for the implementation of the framework agreement on the situation in the West Bank and the Gaza Strip.

À la suite des conversations qui ont eu lieu avant-hier entre le Premier ministre israélien et le chef de l'Autorité palestinienne, le Premier ministre israélien a sollicité un report de deux mois à partir du 13 février, date limite de l'exécution de l'accord cadre relatif à la situation de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talks that took place yesterday between president' ->

Date index: 2024-01-14
w