Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talking with my colleague from burnaby—douglas » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, it is my honour to rise, like my colleagues from Burnaby—Douglas and Kamloops, only from the other side of the country, from the citizens of Sydney—Victoria, and present to the House six petitions all dealing with the issue of health care and calling upon parliament to stop for profit hospitals and restore federal funding for health car ...[+++]

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, à l'instar de mes collègues de Burnaby—Douglas et Kamloops, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre six pétitions provenant de l'autre bout du pays, c'est-à-dire de Sydney—Victoria; ces pétitions concernent les soins de santé et demandent instamment au Parlement d'interdire les hôpitaux à but lucratif et de rétablir le financement fédéral des soins de santé.


I was talking with my colleague from Burnaby—Douglas who worked in an MP's office in Burnaby—Douglas for 18 years.

Je parlais avec mon collègue de Burnaby—Douglas qui a travaillé dans un bureau de député là-bas pendant 18 ans.


He said: Mr. Speaker, I am proud to rise today in the House, along with my colleague from Burnaby—Douglas, to present the first bill to deal with the issue of Internet neutrality in Canada.

— Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre aujourd'hui la parole, comme mon collègue de Burnaby—Douglas, pour présenter le premier projet de loi portant sur la question de la neutralité d'Internet au Canada.


My colleague from Burnaby—Douglas and my colleague, the justice critic for the NDP, from Windsor—Tecumseh may be interested in knowing more about this.

Mon collègue de Burnaby—Douglas et mon collègue de Windsor—Tecumseh, le porte-parole du NPD en matière de justice, trouveront peut-être intéressant d'en apprendre davantage à ce sujet.


My colleagues from the United Nations, the African Union and other organisations have talked about this already.

Mes collègues des Nations unies, de l’Union africaine et d’autres organisations ont déjà mentionné ce problème.


I could not disagree more with my colleagues from the United Kingdom when they talk about Switzerland and try and equate that, somehow, with the relationship that we are trying to form in Europe with Korea – or maybe I just missed the point.

Je ne peux être en plus total désaccord avec nos collègues du Royaume-Uni lorsqu’ils parlent de nos relations avec la Suisse et du parallèle qu’ils essaient en quelque sorte de faire avec la relation que nous essayons d’instaurer en Europe avec la Corée - à moins que je n’aie pas compris ce qu’ils voulaient dire.


– (RO) I would first of all like to thank my colleagues in the Committee on Employment and Social Affairs and the PES Secretariat from the Commission for promoting this topic on the children of migrants, which we are debating today in this plenary session because, when we talk about children, we are talking about our future, abo ...[+++]

– (RO) Permettez-moi tout d’abord de remercier mes collègues de la commission de l’emploi et des affaires sociales ainsi que le Secrétariat du groupe PSE de la Commission d’avoir soutenu ce thème des enfants de migrants, dont nous débattons aujourd’hui en session plénière. En effet, lorsque nous parlons des enfants, nous parlons de l’avenir et de l’avenir de l’Union européenne.


Three weeks ago, as Mr Schmit said, I and my colleagues from Luxembourg and the United Kingdom visited the United States and the outcome of these truly constructive talks, as you acknowledged Mr Florenz, because we had discussed all this beforehand, was the agreement to find ways of restarting, of reactivating the EU/US high-level group, with a view to examining policies to combat climate change.

Ainsi que l’a évoqué M. Schmit, je me suis rendu aux États-Unis il y a trois semaines en compagnie de mes collègues du Luxembourg et du Royaume-Uni et nos pourparlers réellement constructifs, ainsi que vous l’avez reconnu, Monsieur Florenz, parce que nous avions mené une discussion préalable approfondie, ont abouti à l’accord de trouver des solutions pour relancer, redynamiser le groupe de haut niveau Union européenne-États-Unis dans l’optique d’étudier des politiques de lutte contre le changement climatique.


Having returned from a mission to Tunisia with three of my colleagues, I shall talk about the problems of union freedom.

De retour de Tunisie avec trois de mes collègues, j'évoquerai le problème des libertés syndicales.


My question for the government House leader has to do not so much with this legislation but with other amendments to the MPs pension act that have been sought in the past by my colleague from Burnaby—Douglas.

Ma question au leader du gouvernement à la Chambre ne porte pas tant sur ce projet de loi, mais plutôt sur d'autres modifications à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires qu'a demandées le député de Burnaby—Douglas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking with my colleague from burnaby—douglas' ->

Date index: 2022-12-21
w