Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talking here tonight » (Anglais → Français) :

It is almost ironic that we are here tonight talking about the Liberals tinkering with the unemployment insurance, given that over the course of the last seven days, day after day, minute after minute, all of us have heard Canadians talking about our former Prime Minister Pierre Elliott Trudeau and the legacy he left them.

Il y a une certaine ironie dans le fait que nous soyons en train de parler des retouches que les libéraux veulent apporter au régime d'assurance-emploi, quand au cours des sept derniers jours, nous avons tous entendu sans cesse des Canadiens parler de l'ancien premier ministre Pierre Elliott Trudeau et de l'héritage qu'il nous a laissé.


I imagine that is true for all the countries we are talking about here tonight.

J'imagine qu'il en est de même pour tous les pays dont nous parlons ici ce soir.


This will be a separate topic here tonight, and we are yet to talk about this.

Mais cela fera l’objet d’un autre débat ce soir, et nous allons seulement commencer à en parler.


In both the talking points and the reality of the many programs we have talked about here tonight, will they be available to all the survivors, or just in the major centres?

D’après les points de discussion et la réalité des nombreux programmes dont il a été question ce soir, ces programmes seront-ils à la disposition de tous les survivants ou seront-ils limités aux grands centres?


– (ES) Mr President, Commissioner, we are not here tonight to talk about technical measures relating to transport nor about whether one machine is more efficient or cheaper than another in terms of security checks.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous ne sommes pas ici ce soir pour parler des mesures techniques relatives aux transports, ni pour décider si un appareil est plus efficace ou moins cher qu’un autre en termes de contrôles de sécurité.


While the subject matter was obviously very controversial and topical, what we are talking about here tonight in this debate is how the Commission deals with complaints.

Le fond de l'affaire est certes controversé et tout a fait d'actualité, mais le débat de ce soir concerne uniquement la façon dont la Commission traite les plaintes.


The importance of this issue cannot be underscored enough because we are talking here tonight about sending our men and women off to very dangerous situations.

L'importance de cette affaire ne saurait être trop soulignée, car nous parlons ici ce soir d'envoyer des hommes et des femmes vivre des situations très dangereuses.


The result of that conversation, over seven years ago, is that I am standing here tonight talking about it – not on behalf of Mr Miller, but on behalf of that woman and the hundreds of thousands of other women who have since joined together in a vast network, not just in Europe but throughout the world, to petition against the use of unsafe silicone implants.

Le résultat de cette conversation, que j’ai eue il y a plus de sept ans, c’est que je suis ici ce soir à en discuter - je ne m’exprime pas au nom de Bill Miller, mais au nom de cette femme et des centaines de milliers d’autres femmes qui ont depuis formé un vaste réseau, pas seulement en Europe mais à travers le monde entier, pour organiser une pétition contre le recours à des implants en silicone dangereux pour la santé.


Even some of our literature that has been circulated with reports on our discussions here tonight, talks about rapid reaction forces instead of a rapid reaction facility, for example.

Pour prendre un exemple, même certains des documents que nous avons joints aux comptes-rendus de nos débats de ce soir parlent de forces de réaction rapide au lieu d'un dispositif de réaction rapide.


The reason I wanted to talk here tonight is because I'm what they call an annuitant, which is an ex-member of the regular force who works for the reserves on full-time service.

Si j'ai voulu prendre la parole ce soir, c'est parce que je suis ce que l'armée appelle un rentier, c'est-à-dire un ancien membre de la Force régulière qui travaille à temps plein pour la Réserve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking here tonight' ->

Date index: 2024-09-14
w