Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talking canadian-american dual » (Anglais → Français) :

We're talking Canadian-American dual citizens, but we're also talking about Canadian programs—RDSPs, RESPs, and other registered programs—which Canadian taxpayer-funded grants benefit their children, or benefit their family members.

Nous parlons de citoyens ayant la double citoyenneté, canadienne et américaine, et nous parlons aussi de programmes canadiens — REEI, REEE et autres régimes d'épargne enregistrés — qui bénéficient d'un soutien du contribuable canadien dans l'intérêt des enfants ou de membres de la famille.


I am surprised time and time again to see the Alliance Party get up and talk about a dual marketing system which in effect would destroy the Canadian Wheat Board.

Je n'arrête pas d'être surpris de voir l'Alliance parler d'un système de commercialisation mixte qui aurait pour effet de détruire la Commission canadienne du blé.


Ms. Sue Langlois: When I was talking about American corn being dumped into Ontario, I think it's just as valid to talk about how, in agriculture as a whole, we as Canadian farmers have no right to be dumping our pork into the Dakotas or into Minnesota or into the other American states that border us, thus disrupting their economy.

Mme Sue Langlois: Lorsque je vous ai parlé du dumping du maïs américain en Ontario, je crois qu'il est aussi pertinent de vous parler du fait que, dans le domaine agricole en général, les fermiers canadiens n'ont pas, eux non plus, le droit de faire du dumping de leur porc dans les États du Dakota ou au Minnesota ou dans les autres États américains limitrophes, bouleversant ainsi leur économie.


We would rather go after the real tax havens, the real tax evaders, than honest, hard-working Canadians who happen to hold Canadian-American dual citizenship.

Nous préférerions nous attaquer aux véritables paradis fiscaux, aux véritables fraudeurs fiscaux, plutôt qu'aux honnêtes travailleurs canadiens possédant la double citoyenneté canadienne et américaine.


When they go south of the border and they're talking to American audiences, whom they want to approve pipelines like the Keystone XL, they talk about the tens of thousands of jobs in upgrading and refining that will be created once our raw bitumen is provided to them as feedstock. Then when they come north of the border, they don't talk about those jobs that are going to be provided to the Americans instead of Canadians.

Au sud de la frontière, lorsqu'ils s'adressent à un public américain, qu'ils souhaitent voir approuver des projets de pipeline comme le projet Keystone XL, ils parlent de dizaines de milliers d'emplois dans les secteurs de la transformation et du raffinage qui seront créés une fois que notre bitume brut leur sera envoyé comme matière première.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking canadian-american dual' ->

Date index: 2022-08-22
w