Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
English
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talking about tolerating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am not talking about tolerance, because I think tolerance is the most pejorative term that was invented, I am talking about respect for our diversity.

Je ne parle pas de tolérance, parce que je pense que la tolérance est le terme le plus péjoratif qui ait été inventé, je parle de respect de notre diversité.


13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen ...[+++]

13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethnocentrisme extrêmes, qui approfondissent le clivage de la so ...[+++]


14. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen ...[+++]

14. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethnocentrisme extrêmes, qui approfondissent le clivage de la so ...[+++]


13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen ...[+++]

13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethnocentrisme extrêmes, qui approfondissent le clivage de la so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are talking here about a completely different topic, we are talking about tolerance and about the fact that most host Member States do not recognise a marriage or a registered partnership which has been established legally – and I emphasise, legally – between citizens of the same gender.

Nous parlons d’un sujet tout à fait différent, nous parlons de tolérance et du fait que la plupart des États membres d’accueil ne reconnaissent pas un mariage ou un partenariat institué sur le plan juridique - et je souligne «juridique» - entre citoyens de même sexe.


When you talk about partnership, Mr Barroso, I would ask you to remember that we need this partnership, particularly with regard to the budget issue and future budget planning, because it is clear that the Council is already intending to make cuts in smaller items at a European level. We cannot tolerate this.

Vous parlez de partenariat, Monsieur Barroso. Je vous rappelle qu’il est nécessaire, surtout pour les questions budgétaires et dans la perspective de la future programmation budgétaire, car le Conseil tente déjà clairement de réduire certains petits postes européens.


This is important because we are not talking about tolerance as we talk about this bill; we are talking about inclusiveness and what kind of country we as Canadians want.

Cela est important car ce projet de loi n'a rien à voir avec la tolérance; c'est un texte qui vise l'inclusion et le genre de pays que nous voulons en tant que Canadiens.


The other side loves to talk about tolerance and that Canada is a wonderfully tolerant country, but we will not tolerate queue jumpers, cheats, criminals or anyone else who is taking advantage of our system.

Les députés d'en face aiment parler de tolérance et dire que le Canada est un pays extraordinairement tolérant, mais nous n'accepterons pas ceux qui tentent de passer devant les autres, les fraudeurs, les criminels ou toute autre personne qui abuse de notre système.


[English] Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, to my friend, because he is consumed with the Mohawks on this reserve, if he wants to talk about tolerance he should talk about the broader aspects of aboriginal people in Quebec.

[Traduction] L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je me permets de dire à mon collègue, qui est obsédé par les Mohawks de cette réserve, que, s'il veut parler de tolérance, il devrait parler d'une manière plus générale des autochtones du Québec.


We have seen a cultural shift here in Canada where we move away from talking about tolerance to talking about diversity as our collective strength.

Nous assistons actuellement à un virage culturel au Canada, dans lequel notre force collective se base davantage sur la diversité que sur la tolérance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about tolerating' ->

Date index: 2022-10-02
w