Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let us talk about the reality of most Canadians.

Vertaling van "talking about the realities for most farmers across " (Engels → Frans) :

Few of us are talking about the realities for most farmers across Europe now, which is a crisis of confidence because prices have collapsed.

Rares sont ceux d’entre nous qui parlent de la réalité vécue par la plupart des agriculteurs d’Europe aujourd’hui, à savoir une crise de confiance engendrée par l’effondrement des prix.


We are talking about the reality of seasonal workers across Canada, not just in Atlantic Canada.

Nous parlons de ce que vivent les travailleurs saisonniers de tout le Canada, et non seulement de la région de l'Atlantique.


In addition, last week I called a meeting for November 4 of the key farm leaders in Canada and the provincial governments so that we could talk about the realities of today, how we will discuss those and how we will approach improving the situation for Canadian farmers.

De plus, la semaine dernière, j'ai invité des dirigeants du secteur agricole et des représentants des gouvernements provinciaux à une réunion qui se tiendra le 4 novembre. Nous y discuterons de la conjoncture actuelle et de la meilleure façon d'y faire face et d'améliorer le sort des agriculteurs canadiens.


While most Europeans have responded to the plight of the migrants, the reality is that across Europe, there are serious doubts about whether our migration policy is equal to the pressure of thousands of migrants, to the need to integrate migrants in our societies, or to the economic demands of a Europe in demographic decline.

Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.


While most Europeans have responded to the plight of the migrants, the reality is that across Europe, there are serious doubts about whether our migration policy is equal to the pressure of thousands of migrants, to the need to integrate migrants in our societies, or to the economic demands of a Europe in demographic decline.

Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.


Let us talk about the reality of most Canadians.

Parlons de la réalité de la majorité des Canadiens.


What is clear is that the most important features of the Posting of Workers Directive function only to a limited extent – I am talking here not only about the imposition of administrative penalties across borders, but also about the cooperation between authorities.

Les principaux aspects de la directive sur le détachement de travailleurs ne fonctionnent de toute évidence que dans une certaine mesure - aussi bien l’imposition de sanctions administratives transfrontalières que la coopération entre les autorités.


What is clear is that the most important features of the Posting of Workers Directive function only to a limited extent – I am talking here not only about the imposition of administrative penalties across borders, but also about the cooperation between authorities.

Les principaux aspects de la directive sur le détachement de travailleurs ne fonctionnent de toute évidence que dans une certaine mesure - aussi bien l’imposition de sanctions administratives transfrontalières que la coopération entre les autorités.


– Mr President, my Group supports this report wholeheartedly because we believe that a common asylum procedure is something that many across this House talk about, but the reality of actually making it happen requires support of the Lambert report.

- (EN) Monsieur le Président, mon groupe soutient ce rapport sans réserve, car nous pensons que si la procédure d’asile commune suscite de nombreuses discussions au sein de ce Parlement, sa réalisation effective requiert le soutien en faveur du rapport Lambert.


I would like to point out that we need to avoid the overdoses of Euro-masochism which we often hear when we talk about these matters. To Mrs Sandbæk, I would like to say that even if it is Oxfam that comes up with these figures, characterising the EU as being the most protectionist bloc on this issue, the reality is still that we, in Europe, import more ...[+++]

Pour éviter les overdoses d'euromasochisme que nous entendons souvent quand nous abordons ces points, je voudrais dire ceci : à Mme Sandbæk, je voudrais dire que même si ces chiffres - qui définissent l'Europe comme le bloc le plus protectionniste sur ce point - sont fournis par Oxfam, la réalité reste que les importations en Europe de denrées alimentaires et agricoles en provenance du tiers monde sont plus importantes que les importations combinées des États-Unis, du Japo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : talking about the realities for most farmers across     talking     talking about     about the reality     not just     seasonal workers     seasonal workers across     could talk     could talk about     about the realities     key farm     last     for canadian farmers     serious doubts about     reality     while most     across     let us talk     talk about     reality of most     not only about     administrative penalties     the most     posting of workers     administrative penalties across     actually making     house talk about     but the reality     many across     we talk     import     being the most     about these matters     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about the realities for most farmers across' ->

Date index: 2021-11-19
w