Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talking about substantive " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will address that issue as well as the general question of whether we are talking about substantive due process and right to property or merely procedural due process and right to property.

J'aimerais me pencher sur ce problème ainsi que sur la question plus générale de savoir si, lorsqu'on parle d'application régulière de la loi, on entend les règles de fond et le droit de propriété ou s'il s'agit simplement des garanties procédurales et du droit de propriété.


Yes, we are dealing with a particular technique of drafting and regulating, but we are also talking about substantive powers that have been conferred on regulation-making authorities by Parliament to deal with certain subject matter.

Il s'agit effectivement d'une technique de rédaction et de réglementation particulière, mais nous parlons également des pouvoirs substantiels que le législateur a attribués aux autorités réglementaires dans certains domaines.


We should use every minute we have in this House to actually talk about substantive issues.

Nous devrions utiliser chaque minute dont nous disposons à la Chambre pour discuter de questions de fond.


I think Parliament has constrained itself too tightly, and we should more properly reflect the interinstitutional agreement of 2001 in our procedures to permit committees to talk about substantive changes to parts of directives or regulations that the Commission is seeking to recast, but in a very restricted form.

Je pense que le Parlement s’est imposé de trop fortes contraintes et que l’accord interinstitutionnel de 2001 doit se refléter plus adéquatement dans nos procédures afin de permettre aux commissions de discuter, sous une forme très limitée, des modifications substantielles de parties de directives ou de règlements dont la Commission souhaite la refonte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I hope that all those who, in the committee, voted in favour of paragraph 71, now at least realise what a disservice they have done to the debate, for we are now talking less about the substantive issue than about the methodology involved.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’espère que tous ceux qui, en commission, ont voté en faveur du paragraphe 71, réalisent au moins aujourd’hui à quel point ils ont desservi le débat, car nous parlons maintenant moins du fond que de la forme.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I hope that all those who, in the committee, voted in favour of paragraph 71, now at least realise what a disservice they have done to the debate, for we are now talking less about the substantive issue than about the methodology involved.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’espère que tous ceux qui, en commission, ont voté en faveur du paragraphe 71, réalisent au moins aujourd’hui à quel point ils ont desservi le débat, car nous parlons maintenant moins du fond que de la forme.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, when talking about oil we should ask ourselves about the European Union’s foreign policy and its substantive endorsement of the policy of aggression and robbery of energy resources and principal raw materials that is practised by the multinationals and the United States.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque nous parlons de pétrole, nous devrions nous interroger sur la politique étrangère de l’Union européenne et sur le blanc seing qu’elle accorde à la politique d’agression et de pillage des ressources énergétiques et des principales matières premières mise en œuvre par les multinationales et les États-Unis.


However, I do not believe we are talking about formal procedures here, but rather about proper substantive political cooperation.

Je crois que nous ne parlons pas ici de procédures formelles, mais nous parlons d'une coopération politique de fonds raisonnable.


He has not gone to the people of Canada at any point and he is talking about substantive changes to their Constitution.

Il n'a pas consulté les Canadiens à ce sujet et il propose des modifications constitutionnelles importantes.


They talk about substantive changes they want to see come forth.

Ils demandent que des changements substantiels y soient apportés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about substantive' ->

Date index: 2023-04-28
w