Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talking about lawyers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because of our statutes there is no talk in lawyers' offices about the needs of children, except at the level of money" . How much can you afford to give?" It is all in terms of money.

À cause de nos lois, on ne parle pas des besoins des enfants dans les études d'avocats, sauf au niveau pécuniaire: «Combien avez-vous les moyens de payerTout est en termes d'argent.


There is an article in the newspaper today that talks about lawyers for Jean Chrétien, Jean Pelletier and Alfonso Gagliano.

Dans un article de journal d'aujourd'hui, il est question des avocats de Jean Chrétien, de Jean Pelletier et d'Alfonso Gagliano.


− Mr President, this is not just a courtesy: it is always a great pleasure to listen to such distinguished lawyers talking about one of the most important things to have happened in recent years in the area of civil law.

− (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas qu’une marque de politesse, c’est toujours un grand plaisir d’écouter des juristes si distingués s’exprimer au sujet de l’un des principaux événements de ces dernières années en matière de droit civil.


− Mr President, this is not just a courtesy: it is always a great pleasure to listen to such distinguished lawyers talking about one of the most important things to have happened in recent years in the area of civil law.

− (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas qu’une marque de politesse, c’est toujours un grand plaisir d’écouter des juristes si distingués s’exprimer au sujet de l’un des principaux événements de ces dernières années en matière de droit civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have to say we are not just talking about Commission resources; we are talking about millions of pounds spent on lawyers’ fees by people involved in this action.

Je dois dire que nous ne parlons pas simplement des moyens de la Commission; nous parlons de millions de livres dépensés en honoraires d’avocats par les personnes impliquées dans cette action.


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis. However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis, mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis . However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis , mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


Today we say here's the money buy our tractors but about your human rights, you better clean up your act, but you're not going to send an engineer to teach human liberties if you're talking human liberties, you're talking about judges and you're talking about lawyers and uh these uh judges that are available, ready to go, uh these judges uh uh will be going.

Il s'agit de juges et d'avocats et (hésitation) ces juges qui sont disponibles, prêts à partir (hésitation), ces juges (hésitation) vont partir.


Senator Boisvenu: If the citizens of this country — and I am not talking about lawyers or legal experts — were to say that they found the 15-year period to be unfair to victims, do not think that would justify reviewing this trade-off, given that justice must be done on the basis of people's expectations, and not only the perception of lawyers?

Le sénateur Boisvenu : Si la population, je ne parle pas des juristes ou des avocats, pouvait dire qu'elle trouve injuste ce délai de 15 ans par rapport aux victimes, est-ce qu'à ce moment le compromis ne doit pas être revu en fonction du fait que la justice doit être rendue aussi bien en fonction des attentes de la population que de la perception des juristes?


Senator Hervieux-Payette: I am talking about lawyers, accountants and all the professionals.

Le sénateur Hervieux-Payette : J'entendais par cela des avocats, des comptables et membres de diverses autres professions libérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about lawyers' ->

Date index: 2022-10-06
w