Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talking about detaining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we start talking about detaining more people because they're uncooperative, undocumented, and everything else, that's fine—at least I think it's fine—but you need to think about where you would deploy your resources.

Si nous commençons à parler de plus de gens en détention parce qu'ils ne font pas preuve de coopération, qu'ils n'ont pas de documents et tout le reste, c'est très bien—en tout cas, je pense que c'est très bien—mais il faut se demander où nous souhaitons affecter nos ressources.


You're talking about detaining 16- to 18-year-olds, which is already tragic, but detaining someone who's 16 in dangerous living conditions, that's totally unacceptable.

Vous parlez de détenir les personnes de 16 à 18 ans, ce qui est déjà dramatique, mais détenir une personne de 16 ans dans des conditions de vie dangereuses, c'est totalement inacceptable.


I am talking about the plight of Sahrawi activists, peacekeepers from Western Sahara being detained in Moroccan prisons, who are on hunger strike and are risking their lives.

Je veux parler de la situation critique de militants pacifistes sahraouis – du Sahara occidental – détenus dans des prisons marocaines, qui font la grève de la faim et qui risquent leur vie.


Let us not forget that since the end of June, over 200 Palestinians – at least 44 of them children – have been killed; nor forget that thousands more have been forced to flee their homes; nor forget that when we talk about the Israeli prisoners, who must indeed be freed, there are also 9 000 Palestinian prisoners who remain in Israeli prisons, over half of whom are detained without trial; nor forget that elected Hamas parliamentarians remain under arrest.

N’oublions pas que depuis la fin du mois du juin, plus de 200 Palestiniens - dont au moins 44 enfants - ont été tués et que des milliers d’entre eux ont été contraints de quitter leur foyer; n’oublions pas non plus, lorsque nous évoquons la question des prisonniers israéliens, dont la libération est effectivement une nécessité, que 9 000 prisonniers palestiniens sont détenus dans des prisons israéliennes, dont la moitié sans avoir été jugés; ni que certains élus parlementaires du Hamas restent sous arrestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is what part of the motion actually does when it talks about detaining all refugees who come into Canada.

C'est ce que demande en partie la motion lorsqu'il est question de détenir tous les réfugiés qui entrent au Canada.


We are talking about detaining people for six and a half months.

Nous parlons de détenir des gens pendant six mois et demi.


However, when you are talking about detaining or torturing a person, citizenship should not matter.

Il le faut. Cependant, quand il est question de détenir une personne ou de la torturer, la citoyenneté ne devrait pas avoir d'importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about detaining' ->

Date index: 2022-07-28
w