Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close-talking microphone
Close-talking transmitter
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Distant-talking microphone
Distant-talking transmitter
Engineering instructor
Engineering lecturer
Engineering professor
Have a chat with
Have a talk with
History lecturer
How to Talk with Canadian Youth
Is anybody listening
Microphone push-to-talk button
Professor of history
Professor of mechanical engineering
Professor of medieval history
Push-to-talk switch
SALT Agreement
Strategic Arms Limitation Talks
Talk about plays
University history lecturer

Vertaling van "talked with professor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
close-talking microphone | close-talking transmitter

microphone à faible sensibilité | microphone à main | microphone de bouche | microphone de proximité


microphone push-to-talk button | push-to-talk switch

alternat


distant-talking microphone | distant-talking transmitter

microphone à forte sensibilité


professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


engineering instructor | engineering professor | engineering lecturer | professor of mechanical engineering

enseignante-chercheuse en ingénierie | enseignant-chercheur en ingénierie | enseignant-chercheur en ingénierie/enseignante-chercheuse en ingénierie




confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


SALT Agreement [ Strategic Arms Limitation Talks ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]


How to Talk with Canadian Youth

Comment parler aux jeunes Canadiens


Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]

Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have talked with Professor Peters at the University of Saskatchewan about trying to put together a multi- university group that looks at urban Aboriginal issues from a variety of perspectives, which I think is important.

Nous avons parlé à M. Peters, enseignant de l'Université de la Saskatchewan, au sujet de la création d'un groupe multiuniversitaire qui envisagerait les enjeux touchant les Autochtones en milieu urbain de divers points de vue, ce que j'estime important.


Now I am supposed to talk about Europe - this is a ‘Europe Speech', after all - and Professor Pöttering has told me that I have only 25 minutes to do so.

À présent je suis censé parler de l'Europe, il s'agit après tout d'un «Discours sur l'Europe», pour lequel M. Pöttering m'a laissé entendre que je ne disposais que de 25 minutes.


It was quite interesting yesterday talking with Professor Andrew Burrows, the author of the Burrows Report which was prepared for the Law Reform Commission in the U.K. That report concluded that joint and several liability was founded on the fundamental principle of fairness and the ability of a plaintiff to be indemnified in whole, restitutio in integrum, and that, based on his legal analysis, the balance of fairness was to stay with the status quo.

C'était très intéressant hier de discuter avec le professeur Andrew Burrows, auteur du Burrows Report, qui a été préparé pour la Law Reform Commission du Royaume-Uni. L'auteur y conclut que la responsabilité conjointe et solidaire est fondée sur le principe fondamental de l'équité et sur la capacité du plaignant d'être indemnisé intégralement, restitutio in integrum, et que, sur la base de son analyse juridique, pour assurer l'équilibre en matière d'équité il faut s'en tenir au statu quo.


We can no longer allow the passionate debate – which we are not here to resolve – and controversy surrounding the purpose and use of this blood – whether it ends up in public or private blood banks – to actually stop us from talking about this technique, and this is the appeal launched by Professor Eliane Gluckman, who has dedicated her entire career to making the donation of cord blood a donation of life.

Nous ne pouvons plus tolérer que le débat qui fait rage, la controverse qui existe sur la destination et l’utilisation de ce sang – banques publiques ou banques privées –, que ce débat, qu’il ne s’agit pas ici de trancher, fasse peser une véritable omerta sur cette technique, et c’est cet appel que lance le professeur Éliane Gluckman, qui a dédié sa carrière entière à faire du don de sang de cordon un don de vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor van Waarden of Utrecht University, Professor Aiginger of the Austrian Institute for Economic Research, and Professor Traxler of Vienna University will talk about the role of the social partners and civil society organisations, the contribution of civil society organisations to reform of the European economic model and their role in the European social model.

Le professeur van Waarden, de l'Université d'Utrecht, le professeur Aiginger, de l'Institut de recherches économiques de Vienne, ainsi que le professeur Traxler, de l'Université de Vienne, présenteront des exposés sur le rôle des partenaires sociaux et des autres organisations représentatives de la société civile, la contribution de ces organisations à la réforme du modèle économique européen ainsi que le rôle des organisations représentatives dans le cadre du modèle social européen.


We are talking about Professor Saad Ibrahim, who is one of the most ardent Egyptian supporters of democracy in his country, and we too should be much more determined in our quest for democratisation in the Arab world.

Nous nous intéressons au professeur Saad Ibrahim, un des partisans les plus en vue de la démocratisation de l'Égypte, tout comme nous devrions être bien plus déterminés dans le sens de la démocratisation du monde arabe.


We are talking about Professor Saad Ibrahim, who is one of the most ardent Egyptian supporters of democracy in his country, and we too should be much more determined in our quest for democratisation in the Arab world.

Nous nous intéressons au professeur Saad Ibrahim, un des partisans les plus en vue de la démocratisation de l'Égypte, tout comme nous devrions être bien plus déterminés dans le sens de la démocratisation du monde arabe.


On the global market, professors, bankers and even Commissioners reach a lower price than agricultural products, and that is why we have to talk about terms and conditions, which means about adjusting them and making them fair.

Sur le marché mondial, les professeurs, les banquiers et même les commissaires valent moins que les produits agricoles, et c’est pourquoi nous devons parler des modalités, ce qui signifie les ajuster et les rendre équitables.


This is the real "genetic mutation" of the world economy Professor Zich was talking about.

C'est précisément cette "mutation génétique" de l'économie mondiale qu'évoquait il y a peu le professeur Zich.


We talked about Professor Richards' statistics earlier with respect to the time it has taken, but what if we do go south on the job market?

Nous avons parlé des statistiques de M. Richards concernant le temps qu'il a fallu pour en arriver là, mais qu'arrivera-t-il si le marché du travail subit une baisse importante?


w