Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk with under-secretary slater yesterday " (Engels → Frans) :

Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.

Les négociations sur le statut du Kosovo menées sous les auspices de l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, Martti Ahtisaari, se sont achevées en 2007 mais n’ont pas donné lieu à un règlement définitif de la question.


In the light of progress achieved between the leaders of the two communities under the good offices of the UN Secretary-General to find a comprehensive settlement to the Cyprus problem, Turkey is encouraged to increase in concrete terms its commitment and contribution to these talks.

À la lumière des progrès accomplis entre les dirigeants des deux communautés dans le cadre de la mission de bons offices du secrétaire général de Nations unies visant à trouver une solution globale à la question chypriote, la Turquie est encouragée à renforcer concrètement sa détermination et sa contribution à ces discussions.


45. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair, comprehensive and viable settlement for both communities, under the auspices of the UN Secretary-General and in accordance with relevant UN Security Council resolutions and the values and principles on which the EU is founded, for a bi-communal, bi-zonal federation with single sovereignty, single international legal personality and single citizenship, with political equality between the two communities and equal opportunities for all its citizens; welcomes the announcement by the UN Special Envoy Espen Barth Eide that the ...[+++]

45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Espen Barth Eide, envoyé spécial des Nations unies, selon laquelle les dirigeants des deux communautés de ...[+++]


During their visit, the Commissioner and the Under-Secretary-General will meet and talk to representatives of the most vulnerable people in the conflict, particularly those living in the West Bank's area C, in East Jerusalem and in Gaza.

Durant leur visite, la Commissaire et la Secrétaire générale adjointe rencontreront les représentants des populations les plus vulnérables au conflit, en particulier ceux qui vivent dans la zone C de la Cisjordanie, à Jérusalem-Est et à Gaza.


I was fortunate to have an opportunity to talk with Under-Secretary Slater yesterday along with a number of my other colleagues.

J'ai eu la chance, ainsi que certains de mes collègues, de pouvoir m'entretenir hier avec le sous-secrétaire Slater.


The most recent step in our negotiations with the United States was the meeting which I held yesterday with Under Secretary Asa Hutchinson of the US Department of Homeland Security - he is the number two person in that department.

L’étape la plus récente dans nos négociations avec les États-Unis a été la réunion que j’ai eue hier avec M. Asa Hutchinson, le sous-secrétaire d’État à la sécurité intérieure des États-Unis - il est la deuxième personne la plus importante de ce département.


This is what Janantha Dhanapala, the UN Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, with whom I had the pleasure of meeting yesterday, is calling for in saying that our current weapons-based approach to security is ineffective.

C'est ce que réclame Janantha Dhanapala, secrétaire général adjoint pour les affaires de désarmement de l'ONU, que j'ai eu le plaisir de rencontrer hier, lorsqu'il dénonce l'inefficacité de notre démarche actuelle en matière de sécurité, qui est fondée sur des armes.


The negotiations, which have been lengthy and difficult, started in 1992 and ended successfully last week following high level talks between Commissioners Papoutsis and Sir Leon Brittan and US Under-Secretary of State Mrs. Lynn Davis.

Les négociations, qui ont été longues et difficiles, ont commencé en 1991 et se sont terminées avec succès la semaine dernière, à la suite d'entretiens à haut niveau entre le commissaire Papoutsis, Sir Leon Brittan et le sous-secrétaire d'État américain, Mme Lynn Davis.


Mr Abel MATUTES, European Commissioner responsible for Latin America, delivered a speech at Canning House yesterday on EC/Latin American relations, as part of a short visit to London during which he also met Minister of State Mr Francis MAUDE, Minister for Overseas Development Mrs Lynda CHALKER and Parliamentary Under Secretary of State Mr SAINSBURY ...[+++]

M. Abel MATUTES, membre de la Commission des Communautés européennes plus particulièrement chargé des relations avec l'Amérique latine, a prononcé hier, à Canning House, un discours sur les relations CE- Amérique latine. A l'occasion de sa brève visite à Londres, il a également rencontré M. Francis MAUDE, ministre d'Etat, Mme Lynda CHALKER, ministre chargé du développement des territoires d'outre- mer, et M. SAINSBURY, sous-secrétaire d'Etat.


But at least we are talking - itself a major move. Quite recently I met the US Under Secretary of Commerce in Brussels where I emphasised the Commission's views on compatibility and evolution.

Au début de l'année 1988, j'ai rencontré en outre à Bruxelles, le Sous-Secrétaire américain au Commerce j'ai rappelé avec insistance la thèse de la Commission quant à la compatibilité et au caractère évolutif qui devraient caractériser la TVHD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk with under-secretary slater yesterday' ->

Date index: 2024-07-03
w