Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As among themselves
Those people are going to talk among themselves.

Vertaling van "talk among themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as among themselves

vis-à-vis les uns les autres [ à l'égard les uns des autres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My 150 francophone nurses at the hospital tell us they never have an opportunity to get together and talk among themselves.

Mes 150 infirmières francophones de l'hôpital nous disent qu'elles ne peuvent jamais se parler entre elles.


It also seems as though the committee members will have to talk among themselves to ensure that the document presented is as accurate as possible and is satisfactory to both sides of the chamber.

Il semble également que les membres du comité doivent se parler pour s'assurer que le document présenté est le plus précis possible et ce, à la satisfaction des deux parties de la Chambre.


Those people are going to talk among themselves.

Ces gens vont donc discuter entre eux.


6. Warns that any further steps by the Russian Federation to destabilise Ukraine or threaten other countries of the Eastern Partnership will lead to additional sanctions and far-reaching consequences for EU-Russian relations; supports the adoption of additional sanctions should the forthcoming talks not produce positive results within a reasonable timetable; calls on the Member States to prepare for such a development and to closely coordinate among themselves in order to jointly face eventual Russian counter-sanctions in a spirit o ...[+++]

6. prévient que toute nouvelle décision prise par la Fédération russe pour déstabiliser l'Ukraine ou menacer d'autres pays du partenariat oriental entraînera l'aggravation des sanctions et sera lourde de conséquences pour les relations entre l'Union et la Russie; soutient l'adoption de sanctions supplémentaires dans l'hypothèse où les pourparlers à venir n'aboutiraient pas à des résultats positifs dans un délai raisonnable; demande aux États membres de se préparer à une telle évolution de la situation et à collaborer étroitement afin de faire front, dans un esprit de solidarité, à d'éventuelles représailles de la Russie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We demand, and rightly, of Hamas that it should recognise Israel within the 1967 borders, but then we must also demand that Israel should accept those borders as well, or we can tell them, from the outset, to sit down and talk among themselves, taking as their starting point the relevant UN resolution, after which we can talk about corrections and so on.

Nous exigeons, à juste titre, au Hamas de reconnaître Israël dans les frontières de 1967, mais nous devrions également demander à Israël d’accepter ces mêmes frontières. Une autre option consiste à leur dire, dès le départ, de s’asseoir et de discuter entre eux en prenant pour point de départ la résolution correspondante des Nations unies, après quoi nous pourrons discuter des corrections à y apporter, etc.


And are you part of that conversation, or is it just the modellers that talk among themselves? Mr. Tim O'Neill: The results are shared with us, but there's no particular need for us to be involved in the minor adjustments or tweaking of the projections.

M. Tim O'Neill: Non, et même si c'était le cas, cela ne changerait rien.


If we were to follow their solutions, particularly those of Mr Schmid, it would mean we would be maintaining bureaucratic mills full of civil servants talking among themselves and organising cosy conferences, where something may occasionally get done, but where no real results will ever be achieved – and if they were, they would remain behind closed doors.

L’adoption de leur solution, notamment celle de M. Schmid, signifierait que nous irions entretenir un circuit de fonctionnaires qui discuteraient les uns avec les autres, organiseraient d’agréables conférences, feraient l’une ou l’autre chose mais dont il ne sortirait rien - et quand bien même il en sortirait quelque chose, personne n’en serait informé.


Ms. Boissé: Sister Bonetti in Italy, who has worked with trafficked women and who is still doing a job throughout Europe and even came to Ottawa, said that the women will talk among themselves, but there are things that they might never reveal, even to those who have welcomed them and are willing to help.

Mme Boissé : En Italie, sœur Bonetti, qui a travaillé auprès de femmes victimes de trafic, qui travaille encore partout en Europe et qui est même venue à Ottawa, a dit que les femmes se parlent entre elles, mais qu'elles ne révèlent peut- être jamais certaines choses, même à ceux qui les ont accueillies et qui sont prêts à les aider.




Anderen hebben gezocht naar : as among themselves     talk among themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk among themselves' ->

Date index: 2022-09-28
w