Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Gossip about somebody behind his back
Irrigation systems competences maintaining
Keep competences about irrigation systems up-to-date
Maintaining irrigation systems competences
Run down someone
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talk about keeping " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
keeping competences about irrigation systems up-to-date | maintaining irrigation systems competences | irrigation systems competences maintaining | keep competences about irrigation systems up-to-date

actualiser ses compétences concernant des systèmes d’irrigation


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would suggest that when it comes to nuclear safety and we are talking about keeping citizens of our country safe, that this might be something worthy of talking about first in the democratically elected body, which would be the House of Commons.

À mon sens, la question de la sécurité nucléaire et de la protection de nos citoyens mérite d'être débattue d'abord et avant tout dans la Chambre démocratiquement élue, nommément la Chambre des communes.


In our bill, we talk about keeping Quebec's percentage at 24.35%, while the government would keep it at 23%. What difference does that make?

Dans notre projet de loi, on parle de maintenir le pourcentage du Québec à 24,35 p. 100, alors que le gouvernement maintient 23 p. 100. Quelle différence cela fait-il?


Remember that, when we prepared the business agenda in the steering committee, we talked about keeping certain operations at Air Canada's maintenance centres, about compliance with the Air Canada Public Participation Act, about Aveos, and about keeping the maintenance centres in Mississauga, Montreal and Winnipeg.

Monsieur Guimond. Rappelez-vous qu'au moment d'établir la liste des travaux dans le cadre du comité directeur, nous avons parlé du maintien de certaines opérations dans les centres d'entretien d'Air Canada, du respect de la Loi sur la participation publique au capital d’Air Canada, de la compagnie Aveos, du maintien des centres d'entretien à Mississauga, Montréal et Winnipeg.


– Mr President, we go on and on and on. We keep talking about alleviating poverty.

– (EN) Monsieur le Président, nous voilà repartis pour un nouveau tour! On continue à parler de la réduction de la pauvreté. C’est déjà le 10 FED.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Caroline St-Hilaire: Minister, with all due respect, you talk about keeping 11,000 acres, but let's be clear here, we are talking about 17,000 acres.

Mme Caroline St-Hilaire: Monsieur le ministre, sauf votre respect, vous parlez de garder ces 11 000 acres, mais il s'agit de 17 000 acres, on se comprend bien.


This is not to move away from the core theme of this debate, but when we talk about perceptions and how this world sees itself, we have to keep it in mind.

Je ne dis pas cela pour m’éloigner du thème principal de ce débat mais, lorsque nous parlons de perception et de la manière dont ce monde se voit, nous devons garder cela à l’esprit.


Yes, he is quite right, and we have now found ourselves in a difficult situation for some days in this House whenever we talk about the Italian Presidency, because we keep being told, ‘now you must be careful not to criticise Berlusconi because of what he is doing in Italy, because the European Parliament is not the right place for that’. Why should that be?

Et, depuis plusieurs jours, nous vivons dans cette enceinte une situation délicate: en effet, chaque fois qu’on évoque la présidence italienne du Conseil, on s’entend recommander de veiller à ne pas critiquer M. Berlusconi pour ce qu’il fait en Italie, car cela n’aurait somme toute rien à faire au Parlement européen.


It is very hard to talk about these issues, be objective and keep the focus on climate change if it is suggested that sustainable development is not included.

Il est très difficile de parler de ces questions, de rester objectif et de se concentrer sur les changements climatiques si l'on suggère de passer sous silence la question du développement durable.


If I use the words 'Financial Regulation' then the penny may drop with some people and they may begin to understand what I am talking about when I keep mentioning SAB 3.

Si je parle de "règlement financier", le franc tombera peut-être chez certaines personnes et celles-ci commenceront peut-être à comprendre de quoi il retourne lorsque je mentionne sans cesse le projet de budget rectificatif et supplémentaire 3.


You talk about keeping rural post offices open, and keeping postal rate increases below the rate of inflation.

Vous nous parlez de maintenir l'ouverture des bureaux de poste en milieu rural, de ne pas augmenter au-delà du niveau de l'inflation le coût de l'affranchissement d'un envoi postal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about keeping' ->

Date index: 2024-06-27
w