Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talk about iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To restore trust, we need to talk about Iraq, Palestine, Lebanon, extremists, human rights and poverty.

Pour rétablir la confiance, il faut parler de l'Irak, de la Palestine, du Liban, des extrémistes, des droits de l'homme, de la pauvreté.


On March 26, 2003, when talking about Iraq, he said: “We should be there with our allies”. He was in this House, seated on this side, a few seats away from me.

Le 26 mars 2003, en parlant de l'Irak, il déclarait ceci: « Nous devrions être là-bas avec nos alliés [.] » Il était en cette Chambre, assis de ce côté-ci, à quelques sièges de moi.


Whether we talk about Iraq and food for oil or about Rwanda or whatever, they haven't really managed to accomplish much.

Qu'il s'agisse de l'Irak et du programme Pétrole contre nourriture ou du Rwanda, on n'a pas accompli grand-chose.


It is not the first time we are talking about Iraq in this House, and that is only natural since the events in Iraq dominate the international news.

Ce n’est pas la première fois que nous parlons de l’Irak dans cette Assemblée, et ce n’est que normal, puisque les événements qui surviennent en Irak dominent l’actualité internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we talk about Iraq we are talking about a regime that is ruled by a brutal dictator.

Lorsqu'on parle de l'Irak, on parle d'un régime qui est dirigé par un dictateur brutal.


It's interesting today, as we talk about Iraq, and we've made our decision on Iraq where we're not going in and we don't believe the American case necessarily of the threat of weapons of mass destruction, or the link to international terrorism.

Il y a un aspect intéressant aujourd'hui, lorsque nous parlons de l'Irak, et que nous avons décidé de ne pas aller en Irak, nous ne croyons pas nécessairement à l'argument des Américains selon lequel ce pays possède des armes de destruction massive, ou est relié au terrorisme international.


We're not here just talking about Iraq and North Korea and all of the problems associated with them.

On ne parle pas uniquement ici d'Irak ou de la Corée du Nord et de tous les problèmes qui leur sont associés.


I am very grateful to you, Commissioner, for saying that it is not only Iraq which should do so, but we are talking about Iraq here today.

Je vous suis très reconnaissant, Monsieur le Commissaire, d’avoir dit que l’Irak n’était pas le seul pays à devoir le faire ; mais nous parlons aujourd’hui ici de l’Irak.


I refer, for instance, to the extraordinary omission to talk about Iraq and the negligible attention afforded to the strategy for sustainable development.

Je pense, par exemple, au très étrange silence sur l'Iraq et au quasi-silence sur la stratégie du développement durable.


We must talk about Iraq, Echelon, Serbia; put everything on the table.

Il faut parler de l'Irak, d'Echelon, de la Serbie, tout mettre sur le tapis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about iraq' ->

Date index: 2022-04-04
w