Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about an inter-congolese " (Engels → Frans) :

I consider this important, because if we want to talk about an inter-Congolese dialogue in Congo-Kinshasa—I still use this name, because I still cannot call the country the DRC—we must also talk here about a dialogue involving the representatives of the various organizations concerned about this situation.

Pour moi, c'est important car, si on veut parler de dialogue intercongolais au Congo-Kinshasa—j'emploie toujours l'appellation Congo-Kinshasa, car je ne suis pas encore capable d'appeler ce pays la RDC—il faut aussi parler ici de dialogue entre les représentants des différents organismes préoccupés par la situation.


In his statements, he has inter alia talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


In his statements he has, inter alia, talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


In his statements he has, inter alia, talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


In his statements he has, inter alia, talked about the militias’ readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


It has to do with the scenario where the mother is consenting, if there's a lack of clarity on the mother's consent. Even involving a situation where the mother submits to a therapeutic abortion, if there are questions about the consent, or in a situation where it's not clear where there's consent and I'm not talking about therapeutic abortions, I'm talking about just inter-human conduct we wouldn't allow the mother to consent to an assault on an unborn child, would we?

Si des doutes subsistent quant à son consentement, s'il n'est pas clair qu'il y a eu consentement — et je ne parle pas de l'avortement thérapeutique, mais de la communication entre personnes —, on ne permettrait pas à la mère de consentir à une agression sur un enfant non encore né, n'est-ce pas?


The European Union is extremely concerned that some parties to the Inter-congolese dialogue have threatened not to attend the talks in Sun City.

L'Union européenne juge extrêmement préoccupant que certaines parties au dialogue intercongolais aient menacé de ne pas participer aux pourparlers de Sun City.


It firmly supports the United Nations Security Council Resolution 1399 (2002) following the taking of Moliro by RCD-Goma and welcomes the resumption of the Inter Congolese Dialogue talks in Sun City.

Elle soutient fermement la résolution 1399 (2002) du Conseil de sécurité des Nations Unies, adoptée à la suite de la prise de Moliro par le RCD-Goma, et se félicite que le dialogue intercongolais ait repris à Sun City.


Nevertheless the Commission is concerned about the lack of concrete results following the talks in the framework of the Inter-Congolese Dialogue that took place in Addis Ababa on 15-19 October.

Toutefois, la Commission est soucieuse du manque de résultats concrets engendrés par les pourparlers tenus à Addis-Abeba, du 15 au 19 octobre derniers, dans le cadre du dialogue intercongolais.


They spoke at length about the Montreal conference and its follow-up, in other words about the inter- Congolese dialogue, that I followed and that seemed an excellent initiative in my books.

Ils nous ont parlé longuement de la conférence de Montréal et de son suivi, et donc du dialogue intercongolais, que j'ai suivi et qui me semble être une excellente initiative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about an inter-congolese' ->

Date index: 2024-03-02
w