Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address budgetary limits
Backdating the sentence to the time of remand
Bear artistic vision in mind
Comprehend budgetary limits
Consider artistic vision
Consider weather conditions
Not taking into account
Notwithstanding
Other than
Regardless
Take account of the extent
Take accounts
Take artistic vision into account
Take into account budgetary limits
Take weather conditions into account
Take weather conditions into consideration
Taking account of pre-trial detention
Taking account of the priorities claimed
Taking artistic vision into account
Taking the period on remand into account
Understand budgetary limits
Without regard to
Without taking into account

Traduction de «taking account inter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taking account of pre-trial detention | taking the period on remand into account | backdating the sentence to the time of remand

imputation de la détention avant jugement | imputation de la détention préventive


extension of procedural time limits in order to take account of distance

augmentation de délais de procédure en raison de la distance


adjustment to take account of conditions of implementation

adaptation aux conditions d'exécution


taking account of the priorities claimed

compte tenu du droit de priorité invoqué




take account of the extent (to)

tenir compte de l'étendue/ de la mesure dans laquelle


bear artistic vision in mind | consider artistic vision | take artistic vision into account | taking artistic vision into account

prendre en compte une vision artistique


not taking into account [ without taking into account | without regard to | notwithstanding | regardless | other than ]

compte non tenu de


decide on flight cancellation or delay depending on weather conditions | take weather conditions into consideration | consider weather conditions | take weather conditions into account

tenir compte des conditions météorologiques


address budgetary limits | take into account budgetary limits | comprehend budgetary limits | understand budgetary limits

comprendre des limites budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The selection shall take account, inter alia, of the financial importance of the undertakings in that system and of other risk factors.

La sélection tiendra notamment compte de l'importance financière des entreprises dans ce système et d'autres facteurs de risque.


2. Prior appraisal of programmes and projects shall take account, inter alia, of the following factors:

2. L'évaluation ex ante des programmes et projets tient compte, entre autres, des facteurs suivants:


The business reorganisation plan shall take account, inter alia, of the current state and future prospects of the financial markets, reflecting best-case and worst-case assumptions█, including a combination of events allowing the identification of the institution’s main vulnerabilities .

Le plan de réorganisation des activités tient compte, entre autres, de la situation du moment et des perspectives sur les marchés financiers, et intègre à la fois hypothèses optimistes et pessimistes , y compris une conjonction d'événements permettant d'identifier les principales vulnérabilités de l'établissement .


Z. whereas international fisheries instruments and CITES should work towards the same objective of ensuring the long-term conservation of fish stocks on the high seas, taking account inter alia of the impact of bycatch on non-target species;

Z. considérant que les instruments internationaux dans le domaine de la pêche et la CITES devraient poursuivre un même objectif consistant à garantir la préservation des stocks de poissons en haute mer, en tenant notamment compte de l'impact des prises accessoires sur les espèces non-cibles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. whereas international fisheries instruments and CITES should work towards the same objective of ensuring the long-term conservation of fish stocks on the high seas, taking account inter alia of the impact of bycatch on non-target species;

Z. considérant que les instruments internationaux dans le domaine de la pêche et la CITES devraient poursuivre un même objectif consistant à garantir la préservation des stocks de poissons en haute mer, en tenant notamment compte de l'impact des prises accessoires sur les espèces non-cibles;


That abrogation should be based on a comprehensive analysis by the Commission showing that the Member State has acted in line with the relevant Council recommendations and that the underlying causes and associated risks identified in the Council recommendation opening the excessive imbalance procedure no longer exist, taking account, inter alia, of macroeconomic developments, prospects and spill-over effects.

Cette abrogation devrait être fondée sur une analyse approfondie réalisée par la Commission d’où il ressort que l’État membre a agi en conformité avec les recommandations pertinentes du Conseil et que les causes sous-jacentes du problème ainsi que les risques qui y sont associés, tels qu’indiqués dans la recommandation du Conseil ouvrant la procédure concernant les déséquilibres excessifs, n’existent plus, compte tenu notamment de l’évolution macroéconomique, des perspectives et des retombées.


4. In examining whether there are serious difficulties, the Commission shall take account, inter alia, of the following factors concerning Union producers where this information is available:

4. Lorsqu'elle examine l'existence éventuelle de graves difficultés, la Commission prend notamment en compte les éléments suivants, dans la mesure où ils sont disponibles, concernant les producteurs de l'Union:


1. On the basis of experience with the application of this Directive, including the reports referred to in Article 25, and particularly in the light of experience with CCS demonstration plants, taking into account technical progress and the most recent scientific knowledge, the Commission shall draw up a report by 2016 on the application of this Directive, taking account inter alia of:

1. Sur la base de l'expérience acquise dans l'application de la présente directive, y compris les rapports mentionnés à l'article 25 et, en particulier, à la lumière de l'expérience acquise dans les installations de démonstration du CSC, en tenant compte des progrès techniques et des dernières connaissances scientifiques, la Commission établit, d'ici 2016, un rapport sur l'application de la présente directive en prenant notamment en compte les éléments suivants:


The Commission should be empowered to adopt technical adjustments and implementing measures to take account, inter alia, of technical developments in financial markets and to ensure the uniform application of Directive 2006/48/EC.

Il convient d’habiliter la Commission à arrêter des adaptations techniques et des mesures de mise en œuvre afin de tenir compte, entre autres, de l’évolution technique des marchés financiers et d’assurer l’application uniforme de la directive 2006/48/CE.


4. In examining whether there are serious difficulties, the Commission shall take account, inter alia, of the following factors concerning Community producers where the information is available:

4. Lorsqu'elle examine l'existence éventuelle de graves difficultés, la Commission prend notamment en compte les éléments suivants, dans la mesure où ils sont disponibles, concernant les producteurs communautaires:


w