6. Emphasises that the conflicts in the Eastern Neighbourhood need further political attention from the European Union and from all the multilateral security organisations in Europe, in particular the OSCE and the German OSCE Presidency; calls on the EEAS, the Council and t
he Member States to take a more proactive stance and to use all the diplomatic and political mechanisms set up to deal with these conflicts; points out that if a specific diplomatic resolution mechanism fails to deliver any results despite years of efforts, new formats should be envisaged; recalls that the EU can act most st
...[+++]rongly on the global stage when it is united; 6. souligne que les conflits dans le voisinage oriental doivent faire l'objet d'une attention politique approfondie de la part de l'Union et de toutes les organisations multilatérales de sécurité en Europe, en particulier l'OSCE et la présidence allemande de l'OSCE; invite le SEAE, le Conseil et les États membres à adopter une attitude plus volontariste et à utiliser tous les mécanismes diplomatiques e
t politiques mis en place pour régler ces conflits; fait observer que si un mécanisme particulier de résolution diplomatiqu
e ne parvient pas à produire de résult ...[+++]ats malgré des années d'efforts, il convient d'envisager de nouvelles modalités; rappelle que l'Union est en mesure de jouer un rôle plus fort sur la scène internationale lorsqu'elle est unie;