Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon Voluntary Guidelines
Flare up like a bonfire
Take cognizance
Take cognizance of
Take fire like gun powder
Take it personal
Take it personally
Take legal recognizance of something
Take something into account
Take something personal
Take something personally
Theory of something like fraud

Vertaling van "takes something like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
take something personally [ take it personally | take something personal | take it personal ]

être piqué au vif [ se sentir attaqué | se sentir visé | prendre quelque chose personnel ]


theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»


take fire like gun powder [ flare up like a bonfire ]

s'emporter comme une soupe au lait


take something into account

avoir égard à quelque chose


take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something

prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance


Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities

Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Bobiasz: A prudent investigator might take something like that into account.

M. Bobiasz: Un enquêteur prudent tiendra peut-être compte de ce risque.


I think the inspection takes something like an hour or an hour and a half and costs something like $100 per bus.

Je pense que l'inspection prend quelque chose comme une heure ou une heure et demie et coûte environ 100 $ par autocar.


They think that, with the technical work and the social consultation, would take something like 20 years.

Ils pensent que, compte tenu du travail technique et des consultations sociales, il faudrait une vingtaine d'années.


You've still got the Indian referendum regulations, which take something like 49 days, I think, in terms of the notice that's required, so that's still going to be an issue.

Il reste le Règlement sur les référendums des Indiens qui, si ma mémoire est bonne, exige 49 jours d'avis; cela représentera donc encore un problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You have been fighting for freedom of expression and you have been fighting for media pluralism, and we should all take that lesson into account, which is that you do not take something like that for granted but that you have to defend it, and if that is not passion, then I would love to have a drink with you after this session and find out what your definition of passion is.

Vous avez lutté pour la liberté d’expression et pour le pluralisme des médias, et nous devons prendre cette leçon en considération: vous ne prenez pas ces droits pour acquis, vous comprenez la nécessité de les défendre, et si ce n’est pas cela la passion, je serais curieuse de prendre un verre avec vous après cette séance pour entendre votre définition de la passion.


There is something special about interinstitutional agreements between constitutional institutions, and, in their totality – there are now several hundred of them – they take on something like a constitutional character.

Il y a quelque chose de spécial concernant les accords interinstitutionnels conclus entre des institutions constitutionnelles, et, dans leur totalité - il en existe à présent plusieurs centaines - ils acquièrent une sorte de caractère constitutionnel.


With 49 numbers, I don't know what the number of possibilities are, but if you take something like 5,000 or 6,000 products that have some way of combining with one another to create some kind of a synergy that's going to have an impact on human health, I suggest to you that no computer has been conceived that would not take the next millennium to work out what all the possible pernicious effects of those synergies would be.

Avec 49 chiffres, j'ignore quel est le nombre de possibilités, mais si on prend un chiffre comme 5 000 ou 6 000 produits qui peuvent tous avoir un effet combiné, les uns avec les autres, pour produire une quelconque synergie ayant un impact sur la santé humaine, je crois qu'il n'y a pas d'ordinateur qui mettrait moins de mille ans pour déterminer quels sont tous les effets nocifs potentiels de ces synergies.


My question is: could the newly elected Quaestors catalogue the type of robberies that have taken place in the last year near the European Parliament building in Brussels and take tough action with the police so that the latter take measures, for I can assure you, to have to endure something like that is no laughing matter.

Ma question est : les questeurs nouvellement élus peuvent-ils dresser un inventaire des vols survenus l’année dernière dans les environs du Parlement européen à Bruxelles et entreprendre une action dure envers la police afin qu’elle prenne des mesures car je peux vous assurer que subir cela n’est pas une partie de plaisir.


Now we have to take something into account: this is like when a child invites his friends to a birthday party and it is not sure whether there is enough room in the house or whether there is enough money for the food.

Il faut toutefois prendre une chose en considération : c'est comme lorsqu'un enfant invite ses amis à un anniversaire et qu'il ne sait pas s'il a assez de place chez lui et s'il y a de l'argent pour le goûter.


Given that this year is the two-hundredth anniversary of Alexander von Humboldt’s journey to Venezuela, I would like to recall that Alexander von Humboldt did not just take something out there – his curiosity – but he also brought something back, namely knowledge about tropical plants and about the geography of this interesting continent.

En cette année du 200e anniversaire du voyage au Venezuela d'Alexander von Humboldt, je voudrais rappeler que celui-ci y a apporté sa curiosité, mais qu'il en a ramené quelque chose en Europe, à savoir la connaissance des plantes tropicales et de la géographie de ce continent intéressant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takes something like' ->

Date index: 2025-08-18
w