Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "takes people like my esteemed " (Engels → Frans) :

Like my esteemed colleagues from the other banks, we plan to focus primarily on recommendation 14 contained in the Gowlings report.

Comme le feront mes distingués collègues des autres banques, mes commentaires vont surtout porter sur la recommandation 14, contenue dans le rapport Gowlings.


I would like my esteemed colleagues across the way to tell me whether this bill will give rise to an increased number of more aggressive litigation cases.

J'aimerais bien que mes estimés collègues de l'autre côté de la Chambre me disent si ce projet de loi va occasionner un nombre accru de litiges plus agressifs.


Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


It would remove that threat to people like my constituents if Pakistan were to be a democratic society.

La menace de telles mesures disparaîtrait pour des gens qui sont pour moi des électeurs si le Pakistan devenait une société démocratique.


I think it is a real scandal that people like my colleague Mrs Van Brempt have had to take reproaches from those who are earning big money from this.

Que certains - et je pense à ma collègue, Mme Van Brempt - aient dû subir à cause de cela les reproches de ceux qui tirent des bénéfices juteux de ces pratiques me semble tout à fait scandaleux.


However, considerable anxiety has been created in Ireland by irresponsible scaremongering on this issue by people fundamentally opposed to European integration, people like my colleague in this Parliament, Mrs McKenna of the Green Group, and the ethnic nationalists of the Sinn Fein Party in Ireland.

Toutefois, une énorme anxiété est apparue en Irlande à ce sujet, provoquée par les commentaires alarmistes et irresponsables de personnes fondamentalement opposées à l'intégration européenne, des personnes comme ma collègue dans ce Parlement, Mme McKenna du groupe parlementaire des Verts, et comme les nationalistes du parti du Sinn Fein en Irlande.


– (DA) Madam President, I am able, as it were, to take up where my esteemed fellow MEP, Mr Lagendijk left off. Who is it we are cooperating with when we wish to strengthen democracy and combat totalitarian regimes, and what is it we are cooperating about?

- (DA) Madame la Présidente, je pourrais poursuivre dans la lignée de mon cher collègue, M. Lagendijk et poser les questions suivantes : Avec qui collaborons-nous dans le cadre de nos efforts visant à renforcer la démocratie et à combattre les régimes totalitaires et sur quels points collaborons-nous ?


– (DA) Madam President, I am able, as it were, to take up where my esteemed fellow MEP, Mr Lagendijk left off. Who is it we are cooperating with when we wish to strengthen democracy and combat totalitarian regimes, and what is it we are cooperating about ?

- (DA) Madame la Présidente, je pourrais poursuivre dans la lignée de mon cher collègue, M. Lagendijk et poser les questions suivantes : Avec qui collaborons-nous dans le cadre de nos efforts visant à renforcer la démocratie et à combattre les régimes totalitaires et sur quels points collaborons-nous ?


When a situation as dramatic as this one arises, it takes people like my esteemed colleague to document the issue fully, to ask pertinent questions of the minister responsible, and to demand equally pertinent replies.

Lorsqu'on fait face à une situation aussi dramatique que celle-là, il faut des gens comme mon illustre collègue pour documenter davantage la question, poser des questions très pertinentes au ministre responsable et s'attendre à des réponses également pertinentes.




Anderen hebben gezocht naar : like     like my esteemed     aggressive litigation cases     would like     i take     treat you like     british people     threat to people     people like     had to take     scandal that people     issue by people     take     where my esteemed     takes people like my esteemed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takes people like my esteemed' ->

Date index: 2021-08-14
w