Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «takes 48 hours for troops from edmonton » (Anglais → Français) :

2. By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant for international protection on account of measures taken to ensure his or her health or the protection of public health, Member States shall take and send such fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after those health grounds no longer prevail.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu'il n'est pas possible de relever les empreintes digitales d'un demandeur d'une protection internationale en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, les États membres relèvent et transmettent celles-ci dès que possible et au plus tard 48 heures après la disparition desdits motifs de santé.


5. By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of the apprehended person on account of measures taken to ensure his or her health or the protection of public health, the Member State concerned shall take and send such fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after those health grounds no longer prevail.

5. Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu'il n'est pas possible de relever les empreintes digitales de la personne interpellée en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, l'État membre concerné relève et transmet ces empreintes digitales dès que possible et au plus tard 48 heures après la disparition desdits motifs de santé.


By way of derogation from the time limit provided for by Article 3, paragraph 1 of Regulation 1093/2010, EBA shall take any decision in accordance with Article 19(3) of Regulation 1093/2010 within 48 hours.

Par dérogation à la disposition en matière de délais de l'article 39, paragraphe 1, du règlement (CE) n ° 1093/2010, toute décision prise par l'ABE en vertu de l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n ° 1093/2010 est prise dans les 48 heures.


culture under microaerophilic conditions for at least 7 days for the isolation of Taylorella equigenitalis, set up within 24 hours after taking the specimens from the donor animal, or 48 hours where the specimens are kept cool during transport; or

culture dans des conditions microaérophiles pendant au moins sept jours pour l'isolation de Taylorella equigenitalis, mise en place dans un délai de vingt-quatre heures suivant le prélèvement des échantillons sur l'animal donneur ou de quarante-huit heures si les échantillons sont conservés au froid pendant le transport; ou


polymerase chain reaction (PCR) or real-time PCR for the detection of genome of Taylorella equigenitalis, carried out within 48 hours after taking the specimens from the donor animal.

amplification en chaîne par polymérase (PCR) ou PCR en temps réel pour la détection du génome de Taylorella equigenitalis, effectuée dans un délai de quarante-huit heures suivant le prélèvement des échantillons sur l'animal donneur.


2. By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant on account of measures taken to ensure the health of the applicant, for the protection of public health or for technical reasons, Member States shall take and send the fingerprints of the applicant as soon as possible and no later than 48 hours after these grounds no longer prevail.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu'il n'est pas possible de relever les empreintes digitales d'un demandeur en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, ou pour des raisons techniques, les États membres relèvent et transmettent celles-ci dès que possible et au plus tard dans les 48 heures après que les motifs ayant conduit à l'adoption des mesures précitées ont cessé d'exister.


2. By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant on account of measures taken to ensure the health of the applicant or the protection of public health, Member States shall take and send the fingerprints of the applicant as soon as possible and no later than 48 hours after these grounds no longer prevail.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu'il n'est pas possible de relever les empreintes digitales d'un demandeur en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, les États membres relèvent et transmettent celles-ci dès que possible et au plus tard dans les 48 heures après la disparition des motifs précités.


By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant on account of measures taken to ensure the health of the applicant or the protection of public health, Member States shall take and send the fingerprints of the applicant as soon as possible and no later than 48 hours after these grounds no longer prevail’.

Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu’il n’est pas possible de relever les empreintes digitales d’un demandeur en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, les États membres relèvent et transmettent celles-ci dès que possible et au plus tard dans les 48 heures après la disparition des motifs précités».


2. By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant for international protection on account of measures taken to ensure his or her health or the protection of public health, Member States shall take and send such fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after those health grounds no longer prevail.

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu'il n'est pas possible de relever les empreintes digitales d'un demandeur d'une protection internationale en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, les États membres relèvent et transmettent celles-ci dès que possible et au plus tard 48 heures après la disparition desdits motifs de santé.


5. By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the fingerprints of the apprehended person on account of measures taken to ensure his or her health or the protection of public health, the Member State concerned shall take and send such fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after those health grounds no longer prevail.

5. Par dérogation au paragraphe 1, lorsqu'il n'est pas possible de relever les empreintes digitales de la personne interpellée en raison de mesures arrêtées pour sauvegarder sa santé ou de mesures de santé publique, l'État membre concerné relève et transmet ces empreintes digitales dès que possible et au plus tard 48 heures après la disparition desdits motifs de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takes 48 hours for troops from edmonton' ->

Date index: 2025-02-21
w