Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "taken now rather " (Engels → Frans) :

I wanted to ask you whether or not you had come across any recommendations of interim steps that could be taken to facilitate those who are on the ground ready to go now, rather than waiting until the world evolves to the level that's going to allow you to achieve your potential.

J'aimerais vous demander si vous pouvez recommander d'éventuelles mesures transitoires visant à faciliter la vie de ceux qui sont prêts à agir au lieu d'attendre que l'évolution à l'échelle de la planète vous permette de réaliser votre potentiel.


The situation is such that legislative action needs to be taken now rather than after the upcoming EU-Canada Trade Summit in May and subsequent bilateral trade negotiations.

La situation est telle qu’il est nécessaire d’adopter immédiatement des mesures législatives et de ne pas attendre le prochain sommet commercial UE-Canada, en mai, et les négociations commerciales bilatérales qui s’ensuivront pour le faire.


The situation is such that legislative action needs to be taken now rather than after the upcoming EU-Canada Trade Summit in May and subsequent bilateral trade negotiations.

La situation est telle qu'il est nécessaire d'adopter immédiatement des mesures législatives et de ne pas attendre le prochain sommet commercial UE-Canada, en mai, et les négociations commerciales bilatérales qui s'ensuivront pour le faire.


The NDP opposed every measure that we have taken. If we had followed the advice of the NDP, the total immigration backlog would now be 1.5 million rather than going down.

Si nous avions suivi les conseils des néo-démocrates, l'arriéré total d'immigration se chiffrerait maintenant à 1,5 million, alors que nous sommes en train de le faire baisser.


I hope we will not still be discussing this a year from now, but rather that progress will have been made because we have taken a real stand and real action. Mr. Speaker, I want to thank the member for her very passionate and eloquent speech.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier la députée pour son discours, qui était on ne peut plus passionné et éloquent.


It was pretty surprising, indeed pretty astonishing, to see how many Members of this House who had, until recently, perhaps taken a rather sceptical view of such things, are now forthright advocates of a common energy policy; I was delighted to hear what Mr Saryusz-Wolski had to say on the subject.

Il est très surprenant, pour ne pas dire très étonnant, de voir le nombre de députés qui, ici, voyaient cette possibilité d’un œil plutôt sceptique, et qui se mettent à présent à défendre avec ferveur une politique commune en matière d’énergie; j’ai été enchanté d’entendre ce que M. Saryusz-Wolski avait à dire à ce sujet.


It was pretty surprising, indeed pretty astonishing, to see how many Members of this House who had, until recently, perhaps taken a rather sceptical view of such things, are now forthright advocates of a common energy policy; I was delighted to hear what Mr Saryusz-Wolski had to say on the subject.

Il est très surprenant, pour ne pas dire très étonnant, de voir le nombre de députés qui, ici, voyaient cette possibilité d’un œil plutôt sceptique, et qui se mettent à présent à défendre avec ferveur une politique commune en matière d’énergie; j’ai été enchanté d’entendre ce que M. Saryusz-Wolski avait à dire à ce sujet.


[Text] Question No. 220 Hon. Ed Broadbent: With regard to the conduct of the government towards Talisman Energy Inc.: (a) what were the results of the 2002 study by the Foreign Affairs Minister on Talisman Energy Inc.; (b) what action was taken by the Department of Foreign Affairs at the time; (c) was the Department able to take legal action against Talisman Energy Inc.; (d) what laws were in place at the time to govern the conduct of Canadian corporations abroad with respect to human rights; (e) what laws are in place now to govern the conduct of Canadian corporations abroad with respect to human rights; (f) why did the Department ...[+++]

[Texte] Question n 220 L'hon. Ed Broadbent: En ce qui concerne la conduite du gouvernement à l’égard de Talisman Energy Inc.: a) quels ont été les résultats de l’étude menée en 2002 par le ministre des Affaires étrangères sur Talisman Energy Inc.; b) quelle suite le ministère des Affaires étrangères y a-t-il donnée à l’époque; c) le Ministère a-t-il été en mesure d’engager des poursuites contre Talisman Energy Inc.; d) quelles lois étaient en vigueur à l’époque pour régir la conduite des entreprises canadiennes à l’étranger relativement aux droits de la personne; e) quelles lois sont en vigueur aujourd'hui pour régir la conduite des ...[+++]


I am very pleased that at least you have taken note of the idea. I suggest that the Commission's reluctance to take any further steps and propose legislation will now encourage businesses across Europe that are rather slapdash about protecting private data, as they will now be able to say that there will not be any legislation to punish them so they can easily let this slip.

Je pense que la réticence de la Commission à prendre des mesures supplémentaires et à proposer une législation va maintenant encourager les entreprises européennes qui sont assez négligentes quant à la protection des données à caractère personnel, car elles pourront maintenant dire qu’il n’y aura aucune loi pour les punir et qu’elles peuvent donc facilement passer outre.


I'm rather taken aback a bit, Mr. Chair, that as a nation we probably have not paid much attention to this new form of terrorism, which has moved away from attacking places with airplanes now to the bombing of four or five cars, bombed by people with knapsacks or duffle bags who put tremendous explosives on those rail services and caused the loss of nearly 200 lives, as was noted yesterday in the special services that were held in Spain.

Je suis assez sidéré, monsieur le président, que notre pays semble ne prêter guère d'attention à cette nouvelle forme de terrorisme qui, délaissant les attentats perpétrés avec des avions, se manifestent désormais en faisant exploser quatre ou cinq wagons. En se servant de sacs à dos remplis d'explosifs, des terroristes ont fait sauter des trains et ont causé la mort de près de 200 personnes, comme on le signalait hier lors des services funéraires spéciaux célébrés en Espagne.




Anderen hebben gezocht naar : could be taken     rather     taken now rather     have taken     than going down     million rather     but rather     perhaps taken     taken a rather     action was taken     you have taken     have taken note     are rather     i'm rather taken     i'm rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken now rather' ->

Date index: 2024-12-17
w