Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just Felt Like It Award
Just as you like
Just like Me

Vertaling van "taken just like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Just like Me

Votre influence a un poids énorme sur les jeunes


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Just Felt Like It Award

Prix Témoignage de reconnaissance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just like what made up the 18th century was taken into account when the Quebec Act was negotiated, what makes up the Canadian and the Quebec societies must be taken into consideration as Canada heads into the 21st century.

De même que les réalités du XVIIIe siècle ont été prises en compte au moment de la négociation de l'Acte de Québec, de même les réalités de la société canadienne et québécoise doivent être prises en compte au moment où le Canada entre dans le XXIe siècle.


We feel that there are other criteria to be taken.Just like my partner here said, for the immigrant program, we feel that further screening and other solutions would be better than just increasing the amount.

Nous croyons qu'il y a d'autres critères à considérer.Tout comme l'a indiqué mon collègue ici, pour le programme des immigrants, nous croyons qu'un filtrage complémentaire et autres solutions conviendraient mieux qu'une simple hausse du montant.


I would just like to point out that, although the direction we have taken is quite justified and correct, we should not place any artificial or unnecessary burdens on farmers and businesses, something which I am certain we can avoid.

Je voudrais juste faire remarquer que, bien que la direction prise soit tout à fait justifiée et correcte, nous ne devrions pas imposer aux éleveurs et aux entreprises des contraintes artificielles ou inutiles, chose que, j’en suis certain, nous pouvons éviter.


– (DE) Mr President, I should just like to point out that the different situations in the Member States need to be taken into consideration, but on the basis of gross domestic product.

– (DE) Monsieur le Président, je souhaite simplement faire remarquer qu’il convient de prendre en considération les différentes situations dans les États membres, mais sur la base du produit intérieur brut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A simple debate without a formal vote is not enough, just as a vote on approving a decision already taken by the Prime Minister and cabinet would sour Canadian democracy and would not be acceptable (1750) Just like the U.S. congressmen who passed a motion giving the President the right to send troops to Iraq, and just like England, where Tony Blair maintains that he will ask for the United Kingdom's House of Commons' consent before ...[+++]

Un simple débat sans un vote formel ne pourrait suffire, tout comme un vote sur l'approbation d'une décision déjà prise par le premier ministre et son Cabinet donnerait un drôle de goût à la démocratie canadienne et serait inacceptable (1750) À l'instar des représentants du Congrès américain qui ont adopté une motion donnant au président le droit d'intervenir militairement face à l'Irak, ou encore à l'exemple de l'Angleterre, où Tony Blair soutient qu'il compte bien demander le consentement de la Chambre des communes du Royaume-Uni avant d'agir militairement contre l'Irak, il est impératif qu'un vote sur une éventuelle intervention ait lieu à la Chambre des co ...[+++]


I should just like to say that we have taken very good note, because naturally that is part of the exercise: the Presidency has taken good note of everything the honourable Members have said; I cannot say I agree with everyone, but I have gathered some very important points.

Je voudrais simplement dire que nous avons pris bonne note de ce qui a été dit, cela fait naturellement partie de l'exercice. La présidence prend bonne note de tout ce que les honorables parlementaires ont dit. Je ne peux pas dire que je suis d'accord avec tout, mais j'ai noté des éléments très importants.


The government can be taken to court, just like in any other provision and just like in the common law relevant to the civilian police.

Le gouvernement peut faire l'objet de poursuites, comme dans tout autre cas et comme c'est prévu dans la common law pour ce qui est de la police civile.


– (DE) Madam President, I do not wish to hold up the ceremony. With all this gratitude having been expressed, I should just like to thank the members of the Sittings Service, who have worked hard to ensure that the votes were taken quickly and efficiently.

- (DE) Madame la Présidente, je ne veux pas interrompre la cérémonie, mais je voudrais simplement, après tous ces remerciements, remercier également les services du Parlement, qui ont travaillé très dur pour que nous puissions voter aussi rapidement et efficacement.


– (DE) Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i.e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rühle’s report.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste dire, en réponse à M. van den Berg, que le rapport sur l'ajournement de la décharge pour le Fonds européen de développement existe et a été adopté à la condition expresse qu'il ne s'agit que d'un ajournement et non d'un rejet ou d'une approbation et ajouter que toutes les choses que nous avons élaborées ensemble hier seront incluses dans la version définitive, ce qui signifie que nous débattrons et voterons malgré cela sur le rapport de Mme Rühle.


Lastly, it should be noted that the three Agreements, just like the Europe Agreements concluded previously, contain specific provisions on transport (c) The approach on provision of services taken by the Agreements is similar to that followed in the previous Europe Agreements, but with the results of the Uruguay Round and in particular the GATS being taken into account.

Finalement, il est à noter que des dispositions spécifiques relatives aux transports figurent dans les trois accords, tout comme dans les accords européens conclus antérieurement. c) A l'égard de la prestation de services, les accords suivent une approche similaire à celle adoptée dans des accords européens précédents, en tenant compte cependant des résultats de l'Uruguay Round et plus particulièrement du GATS.




Anderen hebben gezocht naar : just felt like it award     just like me     just as you like     taken just like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken just like' ->

Date index: 2021-08-29
w