Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Acquired company
Action Taken Report
Action taken on opinions delivered by the Committee
Action taken on the Committee's opinions
Alcoholic hallucinosis
Begins at 2 00 p.m.;
Black Friday
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combined company
Delirium tremens
Dermatitis due to substances taken internally
Disorder of personality and behaviour
Former corporation
Girl Friday
Girl friday
Jealousy
NTO
Not taken policy
Not-taken policy
Paranoia
Predecessor corporation
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Taken-over company
Taken-over corporation

Vertaling van "taken friday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
girl friday | girl Friday

secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau


combined company [ predecessor corporation | taken-over corporation | taken-over company | former corporation ]

société absorbée [ société englobée | société remplacée | personne morale remplacée | corporation remplacée ]


Action Taken on Provincial Agricultural Coordinating Committees and Canada Committees Recommendations Submitted to CASCC [ Action Taken Report ]

Mesures prises à l'égard des recommandations présentées au CCSAC par les comités de coordination agricole provinciaux et les comités canadiens [ Rapport sur les mesures prises ]


accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


not-taken policy | NTO | not taken policy

contrat refusé


combined company | taken-over company | taken-over corporation | predecessor corporation | acquired company

société absorbée | firme absorbée | entreprise absorbée | société englobée | société acquise


action taken on opinions delivered by the Committee | action taken on the Committee's opinions

suite (réservée) aux avis du Comité


Black Friday

Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]


Dermatitis due to substances taken internally

Dermite due à des substances prises par voie interne


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Key issues include ensuring that: the interlocking political institutions on the islands of Great Britain and Ireland, established by the Good Friday Agreement, continue to operate; cooperation (in particular, North-South cooperation between Ireland and Northern Ireland) is protected across all the relevant sectors; and that full account be taken of the birth right of the people of Northern Ireland to identify themselves as British or Irish, or both.

Parmi les impératifs, il conviendra de veiller à ce que le lien créé par l'accord du Vendredi saint entre les institutions des îles de Grande Bretagne et d'Irlande demeure intact, que la coopération (en particulier la coopération Nord-Sud entre l'Irlande et l'Irlande du Nord) soit protégée dans tous les secteurs concernés et qu'il soit dûment tenu compte du droit, acquis à la naissance, dont jouissent les habitants de l'Irlande du Nord de se définir comme Britanniques ou Irlandais ou les deux.


In view of the extraordinary Justice and Home Affairs Council to be held in Brussels this Friday, they emphasised that it is essential that operational decisions are taken quickly and implemented within a tight time frame.

En vue du Conseil Justice et Affaires Intérieures extraordinaire qui aura lieu ce vendredi à Bruxelles, ils ont souligné l'urgence d'une prise de décisions rapides et opérationnelles et d'une mise en œuvre suivant un calendrier resserré.


On Mondays through Thursdays, Members’ Statements, which cannot be made by Ministers, [1] begins at 2:00 p.m.; [2] on Fridays, this item begins at 11:00 a.m. The time taken up by this stage cannot exceed 15 minutes, because at no later than 2:15 p.m. from Mondays to Thursdays and 11:15 a.m. on Fridays, the Question Period must begin.

Du lundi au jeudi, la période réservée aux déclarations de députés, et de laquelle ne peuvent se prévaloir les ministres, [1] débute à 14 heures; [2] le vendredi, elle débute à 11 heures. Le temps consacré à cette étape des travaux ne peut dépasser 15 minutes, car au plus tard à 14 h 15 du lundi au jeudi et à 11 h 15 le vendredi, la Chambre doit passer aux questions orales.


Under Article 7d(1) of Commission Regulation (EC) No 951/2006 (12), export licences for out-of-quota sugar and isoglucose are issued from the Friday following the week during which the licence applications were lodged, provided that no particular measures have since been taken by the Commission.

L'article 7 quinquies, paragraphe 1, du règlement (CE) no 951/2006 de la Commission (12) dispose que les certificats d'exportation de sucre et d'isoglucose hors quota sont délivrés à partir du vendredi qui suit la semaine pendant laquelle les demandes de certificats ont été déposées, à condition qu'aucune mesure particulière n'ait été arrêtée dans ce délai par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For all of these reasons – and not to mention the fact that the Copenhagen criteria have not been complied with, the Armenian genocide has not been recognised and, indeed, an EU Member State is not recognised – a decision must be taken on Friday that goes beyond the accession or exclusion debate. The solution, I repeat, is privileged partnership.

Toutes ces raisons, sans parler du non-respect des critères de Copenhague, de la non-reconnaissance du génocide arménien ou encore de la non-reconnaissance d’un pays de l’Union européenne, militent en faveur d’une décision, vendredi, qui dépasse le débat adhésion ou exclusion. Et c’est la solution, je le répète, du partenariat privilégié.


Honourable senators, I am afraid the vote could be taken Friday or, if the wish of the opposition is manifested, it may be taken next week.

Honorables sénateurs, je crains que le vote n'ait lieu vendredi ou, si l'opposition le souhaite ainsi, la semaine prochaine.


Finally, I would like to extend seasonal greetings to everyone, especially those few who have taken the trouble to attend this last Friday session of the year 2000 in Strasbourg, and to wish you all a good and, above all, wise new century.

Par ailleurs, je voudrais souhaiter à tous, et en particulier aux quelques-uns qui ont pris la peine d'assister, ce vendredi, à cette dernière séance de l'an 2000 à Strasbourg, de joyeuses fêtes et un siècle nouveau qui soit bon, mais surtout sage.


Finally, I would like to extend seasonal greetings to everyone, especially those few who have taken the trouble to attend this last Friday session of the year 2000 in Strasbourg, and to wish you all a good and, above all, wise new century.

Par ailleurs, je voudrais souhaiter à tous, et en particulier aux quelques-uns qui ont pris la peine d'assister, ce vendredi, à cette dernière séance de l'an 2000 à Strasbourg, de joyeuses fêtes et un siècle nouveau qui soit bon, mais surtout sage.


We have recently taken a further decision and, from next year, there will no longer be a sitting on Friday mornings.

Nous venons de prendre une autre décision et il n'y aura plus, à partir de l'année prochaine, de séance le vendredi matin.


I have taken part in every Friday session for 21 years, even when I had another job and was not a delegate.

J’ai participé à chaque séance du vendredi depuis 21 ans, alors même que j’exerçais une autre fonction et que je n’étais pas encore député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken friday' ->

Date index: 2023-10-23
w