Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take this opportunity to record my gratitude " (Engels → Frans) :

I should also like to take this opportunity to express my gratitude to the rapporteur of the European Parliament, Mr Jelko Kacin, who drafted an excellent report on the subject, and to warmly welcome the resolution on Serbia’s European integration process.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour exprimer ma reconnaissance au rapporteur du Parlement européen, M. Jelko Kacin, qui a élaboré un excellent rapport sur le sujet, et pour saluer chaleureusement la résolution sur le processus d’intégration de la Serbie à l’UE.


May I also take this opportunity to record my gratitude to the late Michel Ayral, who was involved in organising most of this cooperation, which makes his recent death an even greater loss for us all.

Je profite également de cette occasion pour rappeler ma gratitude envers feu Michel Ayral, qui était en charge de l’organisation de la majeure partie de cette coopération, ce qui fait de sa récente disparition une perte encore plus grande pour nous tous.


Take steps to ensure continuing and systematic dissemination and exploitation of the outputs and results of the Year, for example by supporting the continuation of relevant features of the EYID website and building on the success of the photographic competition “Cultures on My Street” through identifying opportunities to use the images in connection with a range of EU and national activities as appropriate.

Prendre des mesures pour assurer la diffusion et l’exploitation durables et systématiques des produits et des résultats de l’Année, par exemple en favorisant le maintien d’éléments pertinents du site web de l’AEDI et en tirant parti du succès du concours de photographie «Cultures dans ma rue», en cherchant des possibilités d’utilisation des images dans le contexte d’une série d’activités européennes et nationales adaptées.


The EU's economic record has also improved significantly in recent years, with steady if moderate economic growth and low inflation, partly reflecting a new spirit of liberalisation and innovation across European industry, partly reflecting the economic and monetary discipline required for monetary integration (and also looking forward to taking full advantage of the opportunities offered by the emerging knowledge society).

Les résultats économiques de l'UE se sont aussi notablement améliorés au cours des dernières années grâce à une croissance modérée mais constante, et à une faible inflation. Ils traduisent, d'une part, la vague de libéralisation et le nouvel esprit d'innovation qui touchent l'ensemble de l'industrie européenne, et d'autre part, la discipline économique et monétaire nécessaire à intégration monétaire (ainsi que la volonté d'exploiter pleinement les possibilités offertes par l'émergence de la société du savoir).


I would like to take this opportunity to express my gratitude to my shadow rapporteur, Mrs De Vits, to my colleague, Mrs Baeva, and to Mrs Ambruster of the Secretariat, for their enthusiastic work.

Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée pour remercier ma rapporteure fictive, Mme De Vits, ma collègue, Mme Baeva, ainsi que Mme Ambruster, du secrétariat, pour leur implication enthousiaste.


I would like to take this opportunity to express my gratitude to the European Commission for representing the interests of the new Member States in the talks with the United States on the introduction of a visa waiver programme.

Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer ma gratitude à la Commission européenne, qui représente les intérêts des nouveaux États membres dans les pourparlers avec les États-Unis sur la présentation d'un programme d’exemption des visas.


I would like, once more, to take this opportunity to express my gratitude for the good work that Mr Simpson did during the previous Parliament, and, in particular, for the constructive cooperation with all Members during this one. I am also appreciative of the good work the Commission has done as a mediator, particularly that done by Mr Salvarani – since both he and I are being kept from watching the football today, I am grateful to him for being here – and not least for the Council’s willingness to compromise.

Je voudrais une fois de plus profiter de l’occasion pour remercier M. Simpson pour l’excellent travail accompli pendant la dernière législature, et en particulier pour la coopération constructive établie avec l’ensemble de nos confrères au cours de cette même période. De même, je salue le travail de médiation remarquable réalisé par la Commission, en particulier par M. Salvarani - au passage, puisque lui et moi sommes privés de football aujourd’hui, je le remercie de sa présence - sans oublier la volonté de compromis du Conseil.


Take steps to ensure continuing and systematic dissemination and exploitation of the outputs and results of the Year, for example by supporting the continuation of relevant features of the EYID website and building on the success of the photographic competition “Cultures on My Street” through identifying opportunities to use the images in connection with a range of EU and national activities as appropriate.

Prendre des mesures pour assurer la diffusion et l’exploitation durables et systématiques des produits et des résultats de l’Année, par exemple en favorisant le maintien d’éléments pertinents du site web de l’AEDI et en tirant parti du succès du concours de photographie «Cultures dans ma rue», en cherchant des possibilités d’utilisation des images dans le contexte d’une série d’activités européennes et nationales adaptées.


In taking this opportunity to express my gratitude, I wish to suggest that the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders should be instructed to take a look at this matter so that we can revisit the issue.

Je saisis cette occasion qui m'est donnée d'exprimer ma gratitude pour suggérer que l'on demande au comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure d'étudier la question afin que nous puissions rouvrir ce dossier.


The EU's economic record has also improved significantly in recent years, with steady if moderate economic growth and low inflation, partly reflecting a new spirit of liberalisation and innovation across European industry, partly reflecting the economic and monetary discipline required for monetary integration (and also looking forward to taking full advantage of the opportunities offered by the emerging knowledge society).

Les résultats économiques de l'UE se sont aussi notablement améliorés au cours des dernières années grâce à une croissance modérée mais constante, et à une faible inflation. Ils traduisent, d'une part, la vague de libéralisation et le nouvel esprit d'innovation qui touchent l'ensemble de l'industrie européenne, et d'autre part, la discipline économique et monétaire nécessaire à intégration monétaire (ainsi que la volonté d'exploiter pleinement les possibilités offertes par l'émergence de la société du savoir).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take this opportunity to record my gratitude' ->

Date index: 2025-04-12
w