Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take this opportunity to personally express once again " (Engels → Frans) :

Given that you raised this issue, I would like to take this opportunity to personally express once again my support for the people of Lac-Mégantic and especially for my former colleague, the mayor of Lac-Mégantic, whom I came to know quite well in another life.

Comme vous soulevez la question, je vais profiter du moment pour réitérer, en mon nom personnel, notre soutien aux gens de Lac-Mégantic et particulièrement à mon ancienne collègue, la mairesse de Lac-Mégantic, que j'ai bien connue dans une autre vie.


I should take this opportunity to remind you once again that SMEs are the most authentic representatives of the European economic fabric and provide numerous examples of excellence that should be encouraged and supported.

Je profiterai de l’occasion pour vous rappeler une nouvelle fois que les PME sont les plus fidèles représentantes du tissu économique européen. On peut puiser en leur sein de nombreux exemples d’excellence qu’il convient d’encourager et d’appuyer.


Let me take this opportunity to thank you once again for the positive and constructive spirit in which this debate has been conducted.

Permettez-moi de profiter de cette occasion pour vous remercier à nouveau pour l’esprit positif et constructif dans lequel ce débat a été mené.


I would like to take this opportunity to thank you once again, on behalf of the European Parliament, for this invitation, for you demonstrated not only your commitment to Europe but also – and most importantly – you expressed, in that invitation, your appreciation of the European Parliament as the body representing the people of the European Union.

Je voudrais profiter de l'occasion pour vous remercier une fois de plus au nom du Parlement européen, car vous avez non seulement montré votre engagement vis-à-vis de l'Europe, mais aussi – et surtout – vous avez exprimé, dans cette invitation, votre reconnaissance du Parlement européen en tant qu'organe représentant les citoyens de l'Union européenne.


A few months ago, we sat together under the coordinators of the Committee on Legal Affairs and decided that, as we are having problems – and I use the word advisedly – with a whole series of proposals for legislation in the field of intellectual property rights, it might perhaps make perfect sense if Parliament as a whole were to address this question once more and take this opportunity to discuss this once again with the Commission and – at a later date perhaps – with the ...[+++]

Il y a quelques mois, les coordinateurs de la commission des affaires juridiques se sont réunis et ont décidé que puisque nous éprouvons des problèmes - et j’utilise ce mot à dessein - vis-à-vis de toute une série de propositions législatives dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, il serait peut-être indiqué que le Parlement dans son ensemble traite une nouvelle fois de ce dossier et en profite pour débattre à nouveau de la question avec la Commission et, dans un deuxième temps peut-être, avec le Conseil.


Finally, I should like to take this opportunity to point out once again that it remains an unacceptable anomaly that while on the one hand a policy is being pursued to discourage consumption of tobacco products, on the other hand tobacco growing continues to be heavily subsidised in the European Union.

Enfin, nous nous trouvons toujours – et votre rapporteur profite de l'occasion pour le rappeler de nouveau – dans une situation tout à fait anormale dès lors, d'une part, qu'une politique tendant à décourager la consommation des produits de tabac est menée et, d'autre part, que la culture du tabac continue à bénéficier de subventions importantes dans l'Union européenne.


Though Senator Poulin has already described the effect of the amendments being proposed to Bill C-55, I wish to take this opportunity to review them once again so that there is no misunderstanding about what is being done.

Bien que le sénateur Poulin ait déjà expliqué les conséquences des amendements proposés au projet de loi C-55, je voudrais saisir cette occasion pour les passer en revue encore une fois, pour qu'il n'y ait aucun malentendu sur les mesures qui sont prises.


But we certainly had an opportunity to express once again our opposition to the Helms-Burton law and we will continue to lobby against this legislation.

Mais certainement, nous avons eu l'occasion d'exprimer encore notre réaction contre la Loi Helms-Burton et nous continuerons d'exercer des pressions contre cette loi.


Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, this is my opportunity to express, once again, the official opposition's support in principle for the so-called clarity bill.

M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, j'ai de nouveau l'honneur d'exprimer l'avis de l'opposition officielle qui soutient en principe le projet de loi dit de la clarté.


In this sense I am glad to have the opportunity to be taking part in the Green Week once again this year, as this trade fair is an excellent forum for exchanges of opinion.

À cet égard, je suis très heureux de pouvoir cette année encore participer à la Semaine verte car cette foire constitue un remarquable forum d'échange d'idées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take this opportunity to personally express once again' ->

Date index: 2021-03-28
w