Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take this opportunity as well to thank my predecessor " (Engels → Frans) :

I will take this opportunity to congratulate and thank my hon. colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough for bringing this motion forward and for working so hard to make this Westray motion votable.

J'en profite pour féliciter et remercier mon collègue, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, d'avoir présenté cette motion et de s'être dépensé sans compter pour qu'elle fasse l'objet d'un vote.


A mother is often the only one who can find the right words to soothe a wounded heart. I would like to take this opportunity to acknowledge and thank my mother, Rita, who is 89 now, for her positive influence on my life and her steadfast devotion.

Souvent, seule une maman trouve les mots justes pour mettre un baume sur un coeur esseulé J'aimerais profiter de l'occasion pour reconnaître et remercier ma mère, Rita, qui a maintenant 89 ans, de son influence positive dans ma vie et de son dévouement indéfectible.


I would like to take this opportunity as well to thank my predecessor, the former member for Gatineau and former colleague Mark Assad.

J'en profite aussi pour remercier celui que je remplace, l'ex-député de Gatineau, l'ex-collègue Mark Assad.


I therefore take this opportunity to stress that, in my opinion, the JESSICA Fund should be extended to the financing of new (obviously environmentally friendly) buildings too, since in this way it would help local authorities to address the housing problem in our cities as well.

Je profite donc de cette occasion pour souligner que, selon moi, le fonds Jessica devrait être étendu également au financement de nouveaux bâtiments (respectueux de l’environnement bien sûr), étant donné qu’il aiderait ainsi les autorités locales à s’attaquer au problème du logement dans nos villes.


− (BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.

− (BG) Je voudrais juste saisir cette occasion pour, une fois encore, remercier tous les orateurs de leurs aimables paroles concernant mon rapport, mon travail et le travail de M. Diamandouros.


I must take this opportunity as well to thank the people of my riding of Sudbury for sending me to Ottawa for a fifth consecutive term.

Je dois aussi profiter de l'occasion pour remercier les gens de ma circonscription, celle de Sudbury, de m'avoir élue afin que je les représente à Ottawa pour un cinquième mandat consécutif.


On that assumption, this document will have a great deal of support from me – and, of course, from my group – and I would like to take this opportunity of extending warm thanks to the rapporteur and the Commission for the work they have done.

Sur cette base, je soutiens fermement ce document - tout comme mon groupe - et je voudrais saisir cette occasion pour remercier chaleureusement le rapporteur et la Commission pour le travail qu’ils ont accompli.


May I, with your indulgence President, take this opportunity to put on record my sincerest thanks to the Members of this House, the staff here and in Brussels, and above all my colleagues in the British Conservative delegation for the generosity, kindness, help, sympathy and often-needed support that all have given me over the past five years. ...[+++]

Avec votre permission, Monsieur le Président, je tiens à saisir l’occasion pour adresser mes plus sincères remerciements aux collègues de cette Assemblée, au personnel ici et à Bruxelles, et par-dessus tout à mes collègues de la délégation des Conservateurs britanniques pour la générosité, la gentillesse, l’aide, la sympathie et le soutien souvent nécessaire que tous m’ont témoignés ces cinq dernières années.


Since I was not given the opportunity previously, I now take the opportunity to thank all those who worked together with me for over a year and a half: as well as my staff, I thank my colleagues for their work and the officials of the group and the secretariat for their efforts.

Étant donné que je n’en ai pas eu l’occasion auparavant, j’en profite pour remercier tous ceux qui ont travaillé avec moi pendant plus d’un an et demi: mon personnel, mais aussi mes collègues pour leur travail et les fonctionnaires du groupe et du secrétariat pour leurs efforts.


I take this opportunity as well to thank industry groups for their participation in this reform and their contributions and support for the new legislation.

Je profite aussi de l'occasion pour remercier ces groupes de leur participation à la réforme et de leur apport et de leur soutien à la nouvelle mesure législative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take this opportunity as well to thank my predecessor' ->

Date index: 2022-01-19
w