Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take the preventative measures to stop these tragic " (Engels → Frans) :

Bill C-284 allows us to take the preventative measures to stop these tragic, life-damaging crimes.

Le projet de loi C-284 nous permet d'adopter des mesures pour prévenir ces crimes tragiques qui laissent des séquelles pour la vie.


The preventive measures you would take with a child to stop an abduction by a stranger are the same measures you would take with respect to abduction by a parent.

Les mesures préventives que l'on prend avec un enfant pour essayer d'éviter un enlèvement par un étranger sont les mêmes que si l'enlèvement était fait par un parent.


J. whereas Directive 1999/74/EC does not provide for a specific mechanism allowing a Member State to prevent the marketing on its territory of eggs or egg products from another Member State not taking the necessary measures to stop eggs from establishments non-compliant with Directive 1999/74/EC being placed on the market,

J. considérant que la directive 1999/74/CE ne prévoit pas de mécanisme spécifique permettant à un État membre d'éviter la commercialisation sur son territoire d'œufs ou d'ovoproduits originaires d'un autre État membre qui ne prend pas les mesures nécessaires pour empêcher la mise sur le marché d'œufs provenant d'établissements non conformes à la directive 1999/74/CE,


I. whereas Directive 1999/74/EC does not provide for a specific mechanism allowing a Member State to prevent the marketing on its territory of eggs or egg products from another Member State not taking the necessary measures to stop eggs from establishments which are not compliant with Directive 1999/74/EC being placed on the market,

I. considérant que la directive 1999/74/CE ne prévoit pas de mécanisme spécifique permettant à un État membre d'éviter la commercialisation sur son territoire d'œufs ou d'ovoproduits originaires d'un autre État membre qui ne prend pas les mesures nécessaires pour empêcher la mise sur le marché d'œufs provenant d'établissements qui ne se conforment pas à la directive 1999/74/CE,


I. whereas Directive 1999/74/EC does not provide for a specific mechanism allowing a Member State to prevent the marketing on its territory of eggs or egg products from another Member State not taking the necessary measures to stop eggs from establishments which are not compliant with Directive 1999/74/EC being placed on the market,

I. considérant que la directive 1999/74/CE ne prévoit pas de mécanisme spécifique permettant à un État membre d'éviter la commercialisation sur son territoire d'œufs ou d'ovoproduits originaires d'un autre État membre qui ne prend pas les mesures nécessaires pour empêcher la mise sur le marché d'œufs provenant d'établissements qui ne se conforment pas à la directive 1999/74/CE,


However, the firearms registry for long guns would not, could not, and did not stop these tragic events. The retention of the firearms registry or records will do nothing to prevent any further such occurrences.

Cependant, le registre des armes d'épaule ne pouvait pas empêcher ces événements tragiques de survenir, et le maintien du registre ou des dossiers ne pourra pas empêcher de tels événements de se reproduire.


We must call on Egypt’s Supreme Military Council to take immediate measures to stop these violent crimes against women. We must ensure that all security and armed forces are clearly instructed that crimes and torture cannot be tolerated, will be fully investigated, and the perpetrators held accountable.

Nous devons appeler le Conseil militaire suprême d'Égypte à prendre immédiatement des mesures pour mettre un terme à ces crimes violents visant les femmes et nous assurer que toutes les forces armées et de sécurité soient clairement informées du fait que les crimes et la torture ne peuvent être tolérés et que leurs auteurs seront amenés à répondre de leurs actes.


These techniques shall only be used in very exceptional circumstances and the keeper of the animals is obliged to take all preventive measures to possibly avoid them.

Ces techniques ne peuvent être utilisées que dans des cas très exceptionnels et l'éleveur est tenu de prendre toutes les mesures de prévention permettant de les éviter.


This debate, which has still to take place, should bear in mind that all attempts to create an 'arms balance' between law enforcement agencies and organized crime by these methods must always seek to maintain a careful balance between infringing civil liberties, possibly affecting innocent people, and the prospect of success and advantages over traditional investigative methods. These special investigation methods should also only be used in a limited context and be subject to strict legal and parliamentary controls, including in particular ...[+++]

Le fil directeur de ce débat à venir devra être le suivant: en tentant, par le recours à de telles méthodes d'investigation spéciales, de placer les instances de répression "à armes égales" avec la criminalité organisée, il faut toujours peser très soigneusement le pour, à savoir les chances de succès et les avantages que ces méthodes d'investigation offrent par rapport aux méthodes traditionnelles, et le contre, à savoir la gravité de l'atteinte portée aux droits fondamentaux et les éventuelles répercussions sur des tiers innocents. De plus, les méthodes d'investigation spéciales ne devraient pouvoir être mises en oeuvre que dans des co ...[+++]


It called on the parties to take all necessary measures to stop the tragic escalation and urged them to work for a cease-fire.

Il a demandé aux parties de prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme à la tragique escalade de la violence et les a engagées à œuvrer en faveur d'un cessez-le-feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the preventative measures to stop these tragic' ->

Date index: 2023-11-26
w