Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take the opportunity to say how grateful " (Engels → Frans) :

With the new government now in place, this is a timely opportunity to take stock of progress against the 2004 Communication and to take a fresh look at how the EU can engage with Iraq, starting with political dialogue with the new government.

Le nouveau gouvernement étant maintenant installé, le moment est idéal pour faire le point sur les progrès accomplis par rapport à la communication de 2004 et pour envisager sous un nouveau jour la manière dont l'UE peut s'engager auprès de l'Iraq, en commençant par un dialogue politique avec le nouveau gouvernement.


Events will take place throughout 2017 at European, national and local levels to highlight the positive impact of Erasmus both on individuals and society as a whole, and to give all those involved the opportunity to debate how the programme should evolve in the future.

Tout au long de l'année 2017, des manifestations seront organisées aux niveaux européen, national et local pour mettre en exergue les effets positifs du programme Erasmus à la fois sur les individus et sur la société dans son ensemble et pour donner à tous les acteurs la possibilité de débattre de la manière dont le programme devrait évoluer dans le futur.


Events will take place throughout 2017 at European, national and local levels to highlight the positive impact of Erasmus both on individuals and society as a whole, and to give all those involved the opportunity to debate how the programme should evolve in the future.

Tout au long de l'année 2017, des manifestations seront organisées aux niveaux européen, national et local pour mettre en exergue les effets positifs du programme Erasmus à la fois sur les individus et pour la société dans son ensemble et donner à tous les acteurs la possibilité de débattre des futures possibilités d'évolution du programme.


I would like to take this opportunity to say how important this issue is, against the background of the recent Roma summit in Cordoba, at which you were not present, but which two members of the Commission attended, Mrs Reding, the Vice-President of the Commission, and Mr Andor, the Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion.

Je profite de l’occasion pour souligner l’importance du problème, dans le contexte du récent sommet européen sur l’inclusion des Roms, de Cordoue. Vous n’y étiez pas, mais deux membres de la Commission y ont participé: M Reding, vice-présidente de la Commission, et M. Andor, commissaire en charge de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion.


– (IT) Mr President, Mrs Fischer Boel, ladies and gentlemen, firstly I would like to take the opportunity to say how pleased I am at the responsibility shown this morning by the House when it adopted the urgent procedure to include the dairy sector under Article 186 of the single CMO Regulation, along with many other agricultural products.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire tout d’abord combien je suis heureux que notre Assemblée ait fait preuve de responsabilité ce matin en votant la procédure d’urgence en vue d’inclure le secteur laitier dans l’article 186 du règlement OCM unique, aux côtés de nombreux autres produits agricoles.


So let me take this opportunity of saying how grateful I am for European solidarity.

Je veux donc profiter de cette occasion pour faire part de ma gratitude envers la solidarité européenne.


– (DE) Mr President, I would like, in particular, to take this opportunity to say how very grateful I am to Mr Bullmann and to Professor Lauk of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who ensured that cooperation with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs was very good and very fruitful, and, at the same time, extend warm thanks to the Council and the Commission, too, for their cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer ma vive reconnaissance à MM. Bullmann et Lauk de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont veillé à ce que la collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures soit excellente et très fructueuse, et pour remercier chaleureusement le Conseil et la Commission de leur coopération.


I would like to take this opportunity to say how regrettable I think it is that Mrs Flautre should herself have come to be on the receiving end of threats from the Tunisian security forces.

Je voudrais profiter de cette occasion pour vous dire à quel point je trouve regrettable que Mme Flautre ait fait l’objet de menaces de la part des forces de sécurité tunisiennes.


The Commission and the Member States are called upon to cooperate in gathering statistics in order to assess the place of men and women in social and economic life, to consider how to take advantage of the flexibility offered by the annual reprogramming of unused appropriations in order to increase efforts to promote equal opportunities, and to ensure that the assessments determine the extent to which account has been taken of the principle of promoting equal opportunities during the current programming period in order to be able to d ...[+++]

La Commission et les États membres sont invités à coopérer à l'établissement de statistiques afin d'évaluer la place des hommes et des femmes dans la vie socio-économique, à envisager de tirer parti de la souplesse que permet la reprogrammation annuelle des crédits non utilisés pour accroître les efforts en vue de promouvoir l'égalité des chances et à veiller à ce que les évaluations déterminent dans quelle mesure on a tenu compte du principe de la promotion de l'égalité des chances durant la période de programmation en cours afin de pouvoir décider de toute modification nécessaire pour le restant de la période.


Community funding is to be distributed in such a way as to take account of the need to ensure balance between the mobility actions undertaken and an equal opportunity of participation for the young people of every Member State; that is to say, Article 4(3) is to be taken into account.

Le financement communautaire doit être réparti en tenant compte de la nécessité d'assurer l'équilibre entre les actions de mobilité menées et l'égalité entre les jeunes de tous les États membres pour ce qui est des possibilités de participation, c'est-à-dire qu'il doit être tenu compte de l'article 4, paragraphe 3.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the opportunity to say how grateful' ->

Date index: 2023-06-23
w