Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take seriously because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Structuralist Assessment of Technology Policies: Taking Schumpeter Seriously on Policy

Une évaluation structuraliste des politiques technologiques: pertinence du modèle schumpétérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I can't comment specifically on where our interpreters may be lacking, but clearly, that's an issue we need to take seriously, because if we don't have proper interpretation, individuals are not necessarily going to get a fair hearing and a fair assessment.

Je ne peux rien vous dire au sujet de cette soi-disant pénurie d'interprètes, mais il est clair que c'est un problème qu'il ne faut pas prendre à la légère, parce que si nous n'avons pas les interprètes qu'il faut, les revendicateurs n'obtiendront pas une audience équitable et une évaluation juste.


Clearly, this is a situation that the minister and the government and officials in the department would hopefully take seriously because private information on veterans, or anyone for that matter, should remain private. There is no excuse whatsoever for breaching this privacy.

Il va de soi que c'est une situation que le ministre, le gouvernement et les fonctionnaires du ministère doivent prendre au sérieux, parce que les renseignements personnels sur les anciens combattants, et en fait sur qui que ce soit, devraient rester du domaine privé, et que rien ne peut excuser ces violations.


There is one discussion that we should take seriously because it has also been given prominence: the involvement of creditors, the restructuring of debt, including among those who were the direct cause of the crisis.

Une question devrait être abordée sérieusement parce qu’une importance particulière lui a été accordée, à savoir la participation des créanciers et la restructuration des dettes, y compris de celles qui ont directement entraîné la crise.


The functioning of the national DNA data bank is something that all members of the House should take seriously because it is such an important tool in our criminal justice system, and yet the government does not seem to be all that enthusiastic about its own program.

Le fonctionnement de la banque nationale de données génétiques est une chose que tous les députés de la Chambre devraient prendre au sérieux, parce que c'est un outil extrêmement important pour notre système de justice pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The timeframes set out by the legislation make it almost impossible to take seriously because in effect it asks a first nation to produce a government in two years.

Les échéanciers établis par le projet de loi rendent quasi impossible de le prendre au sérieux parce qu'en fait, on demande à une Première nation de se doter d'un gouvernement en deux ans.


56. Is seriously concerned about the high levels of pollution caused by China's industries and the growing consumption of natural resources such as timber from unsustainable sources and welcomes recent signs that China is taking serious measures to protect the environment; emphasises that trade and environment are an essential component of the WTO, and urges the Chinese government to play a full and positive role in promoting sustainable development, both inside China and globally; notes that because of China's size, its large-scale adoption of sustaina ...[+++]

56. se dit vivement préoccupé par les niveaux élevés de pollution causés par les industries chinoises et par la consommation croissante de ressources naturelles telles que le bois d'œuvre à partir de sources non durables et se félicite des signes récents laissant à penser que la Chine prend des mesures sérieuses pour protéger l'environnement; souligne que le commerce et l'environnement sont une composante essentielle de l'OMC et invite instamment le gouvernement chinois à contribuer pleinement et activement à la promotion du développement durable, tant en Chine qu'au niveau mondial; remarque qu'au vu de la taille de la Chine, l'adoptio ...[+++]


53. Is seriously concerned about the high levels of pollution caused by China's industries and the growing consumption of natural resources such as timber from unsustainable sources and welcomes recent signs that China is taking serious measures to protect the environment; emphasises that trade and environment are an essential component of the WTO agreement, and urges the Chinese government to play a full and positive role in promoting sustainable development, both inside China and globally; notes that because of China's size, its large-scale adoption o ...[+++]

53. se dit vivement préoccupé par les niveaux élevés de pollution causés par les industries chinoises et par la consommation croissante de ressources naturelles telles que le bois d'œuvre à partir de sources non durables et se félicite des signes récents laissant à penser que la Chine prend des mesures sérieuses pour protéger l'environnement; souligne que le commerce et l'environnement sont une composante essentielle de l'accord de l'OMC et invite instamment le gouvernement chinois à contribuer pleinement et activement à la promotion du développement durable, tant en Chine qu'au niveau mondial; remarque qu'au vu de la taille de la Chin ...[+++]


Small nation-states like Germany – not to mention countries like Austria, which are small-fry in global terms – can no longer raise sufficient taxes, perhaps not even to a reasonable amount, but enterprises have a responsibility, and one that they also want to take seriously, and if they are not bound by regulations, it is the ones who play fair who get penalised, because the foulers can carry on playing.

Des petits États comme l'Allemagne - pour ne pas parler de ce nabot à l'échelle mondiale qu'est l'Autriche - ne peuvent plus récolter, raisonnablement si possible, les impôts dans une mesure suffisante.


We take developments in Russia very seriously because, like you, we believe that stability in 21st century Europe depends on having a strong European Union which can act, on the one hand, and a stable – hopefully democratic – Russia, on the other.

Nous prenons les événements de Russie très au sérieux, parce que nous partageons votre opinion que la stabilité au XXIe siècle n’est possible que si nous avons d’une part une Union européenne forte et capable d’agir, et, d’autre part, une Russie stable et démocratique, espérons-le.


The study ``Drowning in Noise: Noise Costs of Jet Skis in America,'' prepared by Komanoff and Shaw, which Senator Spivak referred to last week, is hard to take seriously because it is subjective and not scientifically rigorous.

Il est très difficile de prendre au sérieux l'étude «Drowning in Noise: Noise Costs of Jet Skis in America», réalisée par Komanoff et Shaw, que le sénateur Spivak a citée la semaine dernière. L'étude manque d'objectivité et de rigueur scientifique.




D'autres ont cherché : take seriously because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take seriously because' ->

Date index: 2025-08-24
w