Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Establishing which rights take precedence
Have precedence over
Have preference over
Not take effect unless approved
Take precedence
Take precedence over
Take preference of

Vertaling van "take precedence unless " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have precedence over [ take precedence over | have preference over | take preference of ]

prévaloir sur [ avoir prépondérance sur ]


not take effect unless approved

être subordonné à l'approbation




establishing which rights take precedence

la détermination de l'antériorité des droits




unless it notifies that such a provisional application cannot take place

sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the end, the recommendation is in the best interests of the child and that always takes precedence unless it is a matter of national security or an important economic concern or something of that nature.

La recommandation finale s'inspire de l'intérêt supérieur des enfants, qui prend toujours le pas sur les autres considérations, à moins qu'il ne s'agisse de sécurité nationale, d'importants intérêts économiques ou d'autres facteurs du même ordre.


I am all in favour of abolishing roaming fees, and my Group proposed it in the last review of the roaming regulation, but we must now instead trust that the system proposed by the Commission, as improved by Parliament, and set in place under the new regulation last year works - here is a case where regulatory certainty and consistency leading up to the 2016 review of the roaming regulation (which could be advanced and included in the overall review) should take precedence unless the Commission can substantiate that it simply got it wrong as recently as a year ago and that further change now will do more good than harm.

Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la révision du règlement sur l'itinérance en 2016 (qui pourrait être promue et incluse dans la révision globale) devraient primer, à moins que la Commission ne soit en me ...[+++]


Just before I go to Monsieur Caron and then Ms. Nash, in terms of process, the way I handle this as chair is that if a second motion is passed, then obviously the first motion would take precedence, unless the committee explicitly directs me to reverse the two.

Avant de donner la parole à M. Caron et ensuite à Mme Nash, je vais parler un peu de la procédure, de la façon dont je vais diriger les choses, à titre de président; si une seconde motion est adoptée, la première motion va de toute évidence avoir la priorité, à moins que les membres du comité me demandent explicitement de les intervertir.


Unless otherwise ordered by the Senate and except as provided elsewhere in these rules, the Orders of the Day shall take precedence over all other business according to the following order of priority:

Sauf contrordre du Sénat et sauf dans les cas prévus ailleurs dans le Règlement, les sujets à l'ordre du jour ont priorité sur toute autre question, selon l'ordre suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesitation by both parties; takes note of ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesitation by both parties; takes note of ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by UN Security Council resolutions 817 and 845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesitation by both parties; takes note of the appoin ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la ...[+++]


Tax treaties cannot take effect unless Parliament assesses and passes legislation to give them precedence over the Income Tax Act.

Les traités fiscaux ne peuvent entrer en vigueur que si le Parlement évalue et adopte une mesure législative confirmant leur suprématie sur la Loi de l'impôt sur le revenu.


(2) Co-pilot. A co-pilot does not serve at the flight controls during take-off and landing unless he has served as a pilot at the controls during take-off and landing in an aeroplane of the same type or a flight simulator qualified and approved for the purpose in accordance with the applicable regulations in the field of Synthetic Training Devices of the aeroplane type to be used, in the preceding 90 days.

(2) Copilote Un copilote n'est pas désigné pour exercer aux commandes lors des décollages et atterrissages s'il n'a pas exercé dans les 90 jours qui précèdent, en tant que PIC ou en tant que copilote aux commandes, lors d'un décollage et d'un atterrissage sur le type d'avion sur lequel il exerce ou sur un simulateur de vol agréé conformément à la réglementation en vigueur dans le domaines des appareils de simulation pour l'entraînement.


Unless otherwise ordered by the Senate and except as provided elsewhere in these rules, the Orders of the Day shall take precedence over all other business according to the following order of priority:

Sauf contre-ordre du Sénat et sauf dans les cas prévus ailleurs dans le Règlement, les sujets à l'ordre du jour ont priorité sur toute autre question et respectent l'ordre suivant:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take precedence unless' ->

Date index: 2023-10-23
w