Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take place in bahrain in mid-2013 " (Engels → Frans) :

18. Calls on the VP/HR and the Member States to work together to develop a clear strategy for how the EU will, both publicly and privately, actively push for the release of the imprisoned activists prior to the EU-GCC ministerial meetings due to take place in Bahrain in mid-2013, and in this connection calls on the VP/HR to work with the Member States to ensure the adoption of Foreign Affairs Council conclusions on the human rights situation in Bahrain, which should include a specific call for the immediate and unconditional release of the imprisoned activists;

18. invite la VP/HR et les États membres à œuvrer ensemble à élaborer une stratégie claire sur la manière dont l'Union européenne fera activement pression, tant au niveau public que privé, pour la libération des militants emprisonnés, avant les réunions entre l'Union et le CCG qui doivent avoir lieu à Bahreïn à la mi-2013, et demande, à cet égard, à la VP/HR d'œuvrer avec les États membres pour garantir l'adoption de conclusions du ...[+++]


18. Calls on the VP/HR and the Member States to work together to develop a clear strategy for how the EU will, both publicly and privately, actively push for the release of the imprisoned activists prior to the EU-GCC ministerial meetings due to take place in Bahrain in mid-2013, and in this connection calls on the VP/HR to work with the Member States to ensure the adoption of Foreign Affairs Council conclusions on the human rights situation in Bahrain, which should include a specific call for the immediate and unconditional release of the imprisoned activists;

18. invite la VP/HR et les États membres à œuvrer ensemble à élaborer une stratégie claire sur la manière dont l'Union européenne fera activement pression, tant au niveau public que privé, pour la libération des militants emprisonnés, avant les réunions entre l'Union et le CCG qui doivent avoir lieu à Bahreïn à la mi-2013, et demande, à cet égard, à la VP/HR d'œuvrer avec les États membres pour garantir l'adoption de conclusions du ...[+++]


The second HLD will take place on 3-4 October 2013.

Le deuxième DHN se tiendra les 3 et 4 octobre 2013.


L. whereas UN Special Envoy Bernardino León has actively sought to broker talks between the warring factions and the launch of a national dialogue towards a reconciliation process and the formation of a government of national unity; whereas the second round of UN-sponsored negotiations scheduled for 5 January 2015 were postponed, but new talks have been announced to take place in Geneva in mid-January; whereas the VP/HR has emphasised the importance of these talks, which could represent a last chance to establish a ceasefire and a political solution;

L. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, s'est activement employé à négocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveur d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; que le deuxième cycle des négociations menées sous l'égide de l'ONU, prévu pour le 5 janvier 2015, a été reporté, mais que de nouveaux pourparlers ont été annoncés et devraient avoir lieu à Genève à la mi-janvier; que la HR/VP a souligné l'importance de ces pourparlers, qui pourraient constituer une dernière chance de jeter les bases d' ...[+++]


6. Regrets that the carry-over to 2013 of committed appropriations amounting to EUR 355 500 for the 2013 Exchange Programme (scheduled to take place between March and November 2013) was done in the absence of any reference to the 2013 Exchange Programme in the College’s 2012 annual work programme; notes that as no financing decision had been made on the matter in 2012, this carry-over is irregular;

6. regrette que le report à 2013 de 355 500 EUR de crédits engagés pour le programme d'échange 2013 (qui devait avoir lieu entre mars et novembre 2013) ait été effectué en l'absence de toute mention du programme d'échange 2013 dans le programme de travail annuel 2012 du Collège; observe qu'aucune décision de financement le concernant n'ayant été adoptée en 2012, ce report est irrégulier;


6. Regrets that the carry-over to 2013 of committed appropriations amounting to EUR 355 500 for the 2013 Exchange Programme (scheduled to take place between March and November 2013) was done in the absence of any reference to the 2013 Exchange Programme in the College’s 2012 annual work programme; notes that as no financing decision had been made on the matter in 2012, this carry-over is irregular;

6. regrette que le report à 2013 de 355 500 EUR de crédits engagés pour le programme d'échange 2013 (qui devait avoir lieu entre mars et novembre 2013) ait été effectué en l'absence de toute mention du programme d'échange 2013 dans le programme de travail annuel 2012 du Collège; observe qu'aucune décision de financement le concernant n'ayant été adoptée en 2012, ce report est irrégulier;


Financing of three regional outreach seminars that could take place in Latin America (e.g. Argentina, Brazil, Chile, Mexico or a non-member in the Caribbean region), the Middle East (e.g. the Gulf countries, Bahrain, Qatar or Saudi Arabia) and Asia (e.g. Indonesia or Vietnam).

Le financement de trois séminaires d'information régionaux, qui pourraient se dérouler en Amérique latine (par exemple en Argentine, au Brésil, au Chili, au Mexique ou dans des États non signataires de la région caraïbe), au Moyen-Orient (par exemple dans les pays du Golfe, au Bahreïn, au Qatar ou en Arabie saoudite) et en Asie (par exemple en Indonésie ou au Viêt Nam).


2. Any programming or reviews of programmes taking place after the publication of the mid-term review report referred to in Article 17 of Regulation (EU) No 236/2014 (the ‘mid-term review report’) shall take into account the results, findings and conclusions of that report.

2. Toute programmation ou tout examen de programmes qui a lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats et des conclusions de celui-ci.


2. Any programming or review of programmes taking place after the publication of the mid-term review report referred to in Article 17 of Regulation (EU) No 236/2014 (the ‘mid-term review report’) shall take into account the results, findings and conclusions of that report.

2. Toute programmation ou examen de programmes qui a lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats et des conclusions de ce rapport.


7. Any programming or review of programmes taking place after the publication of the mid-term review report referred to in Article 17 of Regulation (EU) No 236/2014 (the ‘mid-term review report’) shall take into account the results, findings and conclusions of that report.

7. Toute programmation ou tout examen de programmes ayant lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats, des constatations et des conclusions dudit rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take place in bahrain in mid-2013' ->

Date index: 2022-01-02
w