Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime Minister

Vertaling van "take her somewhere " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It could be validly argued against provinces wishing to apply that section that an individual's physical integrity is most adversely affected when you seize him or her and take them somewhere else.

Les provinces, qui voudraient appliquer cet article, pourraient se voir opposer validement que l'on porte la plus grande intégrité à quelqu'un lorsque vous vous saisissez de sa personne et que vous l'amenez ailleurs.


I won't go into the details, but, when he looked at the Toronto police officer who was handcuffing me, he told him in English: “You should take her somewhere else because she has information to give you”.

Je ne vais pas entrer dans les détails, mais lorsqu'il a regardé le policier de Toronto qui me menottait, il lui a dit en anglais: « You should take her somewhere else because she has information to give you».


It is a pleasure for me to take questions from the honourable member from the city in which I was born, a very important place for my mother, who is always proud of her home in the Lac-Saint-Jean region, and who wanted all of her children to be born somewhere close to the lake.

C'est un plaisir de recevoir des questions du député qui représente la ville où je suis né, une ville très importante pour ma mère, qui est toujours fière de son Lac-Saint-Jean et qui a voulu que tous ses enfants naissent sur le bord du lac.


If nothing else, the [Prime Minister] should tell Ms. Asper privately to continue her efforts because Ottawa will support the project in the future, or he should tell her and the thousands of others who are working for its completion to take their money, their time and their talents somewhere else.

Le premier ministre devrait à tout le moins dire à Mme Asper en privé de poursuivre ses efforts, car Ottawa appuiera le projet dans l'avenir, ou il devrait lui dire à elle et aux milliers d'autres qui participent à ce projet d'aller utiliser leur argent, leurs talents et leur temps ailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But someone somewhere has decided that his or her individual interests should take precedence over the wishes of the Prime Minister of Canada and the general consensus of Canadians about the electoral process, particularly the procedure prescribed in our legislation with respect to redistribution and the coming into effect of the new boundaries proposed by the independent commissioner.

Or, quelqu'un, quelque part, a décidé que ses intérêts particuliers devaient primer sur la volonté du premier ministre du Canada et sur le consensus établi par l'ensemble des Canadiens concernant le processus électoral, en particulier la procédure qui avait été établie par nos lois pour les délimitations électorales et l'entrée en vigueur des nouvelles délimitations que le commissaire indépendant avait proposées.




Anderen hebben gezocht naar : take her somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take her somewhere' ->

Date index: 2021-10-05
w