Where production of the T1 or T2 declaration at the office of departure is not req
uired in respect of goods which are to be dispatched under cov
er of a consignment note CIM, or a TR transfer note, in accordance with Articles 72 to 101, the competen
t authorities shall take the necessary measures to ensure that sheets 1, 2 and 3 of the consignment note CIM, or sheets 1, 2, 3A and 3B of the TR transfer note bear the symbol "T1" or "T2
...[+++]", as the case may be'.
Lorsque la dispense de la présentation au bureau de départ de la déclaration T 1 ou T 2 s'applique à des marchandises destinées à être expédiées sous le couvert d'une lettre de voiture CIM ou d'un bulletin de remise TR, selon les dispositions prévues aux articles 72 à 101, les autorités compétentes déterminent les mesures nécessaires à garantir que les exemplaires n° 1, n° 2, et n° 3 de la lettre de voiture CIM ou les exemplaires n° 1, n° 2, n° 3A et n° 3B du bulletin de remise TR soient munis selon le cas du sigle "T 1" ou "T 2"».