Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consult
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evacuate people from flooded areas
Fishing from the shore
Invite advice from
Jealousy
Move wax from honeycombs
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Receive orders from customers for food and drink
Remove the offender from the family home
Remove the perpetrator from the home
Remove the violent spouse
Remove wax from honeycombs
Rescue people from deluged areas
Shift wax from honeycombs
Take away wax from honeycombs
Take food and beverage orders from customers
Take food and drink orders from customers
Take orders from customers for food and beverages
Take people from deluged areas
Take the batterer out of the house
Take the offender out of the house
Take the pleasure of
Take the sense of
Taking of fish by hand
Withdraw people from deluged areas

Traduction de «take from senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


receive orders from customers for food and drink | take orders from customers for food and beverages | take food and beverage orders from customers | take food and drink orders from customers

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


shift wax from honeycombs | take away wax from honeycombs | move wax from honeycombs | remove wax from honeycombs

retirer la cire de rayons de miel


take people from deluged areas | withdraw people from deluged areas | evacuate people from flooded areas | rescue people from deluged areas

évacuer les gens de zones inondées


remove the offender from the family home [ remove the perpetrator from the home | remove the violent spouse | take the offender out of the house | take the batterer out of the house ]

éloigner l'agresseur du foyer familial [ éloigner le conjoint violent | retirer l'agresseur du foyer familial | retirer le contrevenant du milieu familial ]


release from bond/to | take from bond/to

sortir de l'entrepôt


A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory

Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire


invite advice from [ take the pleasure of | take the sense of | consult ]

consulter [ demander l'avis de ]


fishing from the shore | taking of fish by hand

pêche à pied


Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Cogger: It was my understanding that Senator Cools would take various senators' concerns and make them the object of a reference to this committee, quite apart from this bill.

Le sénateur Cogger: Je croyais avoir compris que le sénateur Cools avait l'intention de regrouper les préoccupations des sénateurs et de les renvoyer à ce comité.


In addition, it is inferred from the content of the Senate report cited in recital 27 that, in adopting the principle of the exceptional contribution, the legislator did not seek to take into consideration, and still less to compensate for, the difference between the annual contributions of France Télécom and the relatively higher contributions of the competitors.

En outre, il découle du contenu du rapport du Sénat repris au considérant 27 que, en votant le principe de la contribution exceptionnelle, le législateur n’a pas cherché à prendre en considération et encore moins à compenser, la différence entre les cotisations annuelles de France Télécom et celles, relativement plus élevées, des concurrents.


The large majority of votes – 54 senators out of the 80 present – cast in favour of the treaty included senators from the Civil Democratic Party (ODS) (the party President Klaus once founded), which shows that there is ‘Eurorealism’ in the Czech Republic, that there is a very strong feeling of co-responsibility for Europe and for the EU, as well as a will to continue the process of European integration and to take an active part in i ...[+++]

La grande majorité des voix - 54 sénateurs sur les 80 présents - étaient en faveur du traité, y compris des sénateurs du Parti démocratique civique (ODS) (le parti fondé par le président Klaus), ce qui montre qu’il y a un «euroréalisme» en République tchèque, un très fort sentiment de coresponsabilité envers l’Europe et l’UE ainsi qu’une volonté de poursuivre le processus d’intégration européenne et d’y prendre une part active.


Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to pub ...[+++]

Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Aussi séduisant que soit, par sa simplicité, le système américain, le Parlement européen devra toujours - si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will take from Senator Stollery's point of order that I should be more vigilant in clarifying whether or not Senator Grafstein, who had an exchange with Senator Cools, was making a speech or a comment.

Le recours au Règlement du sénateur Stollery m'amène à conclure que je devrai faire preuve de plus de vigilance avant de décider si le sénateur Grafstein, qui a eu un échange avec le sénateur Cools, prononçait un discours ou faisait une observation.


In addition, the present Chilean government is taking little account of the minority which is descended from the indigenous American Indian population, and, as a result of opposition from its Senate, Chile will not for the time being be ratifying the Statute of the International Criminal Court in the Hague.

Qui plus est, le gouvernement chilien actuel ne fait que peu de cas des droits de la minorité descendant de la population indigène indienne, et, en raison de l’opposition du sénat, le Chili ne ratifiera provisoirement pas l’accord sur la Cour Pénale Internationale de La Haye.


In addition, the present Chilean government is taking little account of the minority which is descended from the indigenous American Indian population, and, as a result of opposition from its Senate, Chile will not for the time being be ratifying the Statute of the International Criminal Court in the Hague.

Qui plus est, le gouvernement chilien actuel ne fait que peu de cas des droits de la minorité descendant de la population indigène indienne, et, en raison de l’opposition du sénat, le Chili ne ratifiera provisoirement pas l’accord sur la Cour Pénale Internationale de La Haye.


50. Welcomes the entry into force of the Treaty establishing the International Criminal Court; notes that if it takes national judicial action, the US can prevent its citizens from being brought before the International Criminal Court; all the more regrets the passage by the US Senate of a bill which would allow for the use of force by the US to prevent its citizens being tried by the ICC; points out the possible contradictions ...[+++]

50. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'OTAN et de l'Union de l'Europe occidentale, lesquels, de façon différente, se fondent sur une solidarité s ...[+++]


As I said, it takes three senators to form a quorum and Senator Graham removed the third member from the committee.

Je le répète, le quorum est de trois sénateurs, et le sénateur Graham a retiré le troisième membre du comité.


Let me point out that I did not take from Senator Lynch-Staunton's point of order that he wanted me to rule out of order what occurred on February 10.

Je tiens à souligner que je n'ai pas déduit du rappel au Règlement fait par le sénateur Lynch-Staunton qu'il voulait que je déclare irrecevable la procédure qui a été suivie le 10 février.


w