Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take a message back to commissioner bolkestein telling » (Anglais → Français) :

If you are to take any message back to Ottawa, it should be to literally tell senior officials and deputy ministers, " For goodness' sake, give the people in the regions a little bit of power''.

S'il y a un message que vous devriez rapporter à Ottawa, c'est littéralement de dire aux dirigeants, et sous-ministres: « Donnez donc un peu de pouvoir aux gens en région sapristi!


For women we work with, exactly the opposite is the problem: either women are assaulted on access visits or else access visits are not utilized and children are left waiting for fathers who never show up or are subjected to violence when fathers do show up—violence against the woman, messages given to the children to take back to the woman, such as, “Tell Mommy I've got a gun” and so on.

Pour les femmes avec qui nous travaillons, c'est exactement le contraire: souvent, ces femmes sont agressées pendant les visites, ou alors les pères n'exercent pas leur droit de visite et les enfants les attendent pour rien.


However, since Commissioner Monti is here, I would like him to take a message back to Commissioner Bolkestein telling him what the Postal Services Directive was about.

Toutefois, puisque le commissaire Monti est ici, je voudrais le charger de dire au commissaire Bolkestein de quoi traitait la directive sur les services postaux.


The Commissioner has indicated that he does not wish to reply, but I am sure that, in the light of the strong statements that have been made tonight, he will take a message back to his colleagues.

- Le commissaire a indiqué qu’il ne souhaitait pas répondre, mais je suis certaine que, au vu des vigoureuses interventions de ce soir, il transmettra le message à ses collègues.


The Commissioner has indicated that he does not wish to reply, but I am sure that, in the light of the strong statements that have been made tonight, he will take a message back to his colleagues.

- Le commissaire a indiqué qu’il ne souhaitait pas répondre, mais je suis certaine que, au vu des vigoureuses interventions de ce soir, il transmettra le message à ses collègues.


However, by telling business months in advance that the government will not tolerate, for example, Air Canada not flying because of the economy, would she agree that it sends a message to businesses that they do not have to negotiate with their employees, that they should do what think needs to be done and that the government will be there to legislate the people back to work, ...[+++]

Toutefois, si on dit aux entreprises des mois à l’avance que le gouvernement ne tolérera pas, à cause de l’économie, qu’Air Canada, par exemple, cesse d’assurer ses services, ne faut-il pas convenir que c’est faire comprendre aux entreprises qu’elles n’ont pas besoin de négocier avec leurs employés, qu’elles n’ont qu’à faire ce qui leur semble nécessaire et que le gouvernement sera là pour obliger par une loi les travailleurs à reprendre le travail, leur retirant ainsi le droit de syndicalisation garanti par la Charte des droits?


I hope the Commissioner will take that message back to her colleagues.

J’espère que la commissaire transmettra ce message à ses collègues.


Are you in the process of telling us today that you consider the Environment and Sustainable Development Commissioner to be overly militant on environmental issues, and you may prefer a future commissioner to take a bit of a step back in this regard?

Êtes-vous en train de nous dire aujourd'hui que vous estimiez que la commissaire à l'environnement et au développement durable était trop militante quant à l'environnement et que vous voudriez peut-être qu'un futur commissaire prenne plus de distance par rapport à cette question?


We have Commissioner Monti who is responsible for competition, we have Commissioner Bolkestein who deals with the internal market, we have Commissioner Liikanen who is responsible for business and who says what form it must take in Europe, we have Commissioner de Palacio, and we have Commissioner Solbes, who regularly tells us which structural refor ...[+++]

Nous avons le commissaire Monti, en charge de la concurrence; le commissaire Bolkestein, en charge du marché intérieur; le commissaire Liikanen, qui est responsable des entreprises et qui définit le profil de ces dernières au niveau européen; la commissaire de Palacio; et enfin le commissaire Solbes, qui nous explique régulièrement quelles réformes structurelles doivent être entreprises aux niveaux national et européen - ce que je soutiens; je ne le critique absolument pas.


However, I want to tell you that we've heard many stories while we've been travelling, and we are here to listen and to take your message back to Ottawa.

Au cours de nos voyages, nous en avons entendu de toutes les couleurs, et nous sommes ici pour vous écouter et pour transmettre votre message à Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take a message back to commissioner bolkestein telling' ->

Date index: 2022-10-09
w