Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block and tackle maneuvering the movable chutes
Chute winch
Let's Tackle the City Drug Problem
Platform
Tackle from the rear
Tackling the Year 2000 Challenge
Winch and tackle maneuvering the movable chutes

Vertaling van "tackle the disgraceful " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
block and tackle maneuvering the movable chutes | chute winch | winch and tackle maneuvering the movable chutes

palan manoeuvrant les couloirs mobiles | treuil manoeuvrant les couloirs mobiles


European Platform to enhance cooperation in tackling undeclared work | European Platform to enhance cooperation in the prevention and deterrence of undeclared work | Platform

plateforme européenne afin de renforcer la coopération dans la lutte contre le travail non déclaré | plateforme européenne dans l'objectif de renforcer la coopération visant à prévenir et à décourager le travail non déclaré | plateforme européenne visant à lutter contre le travail non déclaré


Tackling early school leaving: A key contribution to the Europe 2020 Agenda

La lutte contre l’abandon scolaire: une contribution essentielle à la stratégie Europe 2020


Regulation respecting the possession of fishing tackle in parks and reserves

Règlement sur la possession des agrès de pêche dans les parcs et les réserves


Let's Tackle the City Drug Problem

Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes




Tackling the Year 2000 Challenge

An 2000 : Perspective des ministères et du gouvernement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The chemical and bacterial cocktail being thrown daily into St. John's harbour is really a national disgrace that could be corrected if government would demonstrate the political will to tackle this problem.

Le cocktail chimique et bactérien qui est rejeté chaque jour dans le port de St. John's constitue vraiment un scandale national qui pourrait être corrigé si le gouvernement manifestait la volonté politique de régler le problème.


Rather than hammering away at Canada, the U.S. government would be more successful, and I suggest, it would be far more appropriate to join forces with Canada in tackling the issue of gross subsidization, improving markets for farmers everywhere and also, if I may say so, by tackling with Canadians the challenges of African development to help put a real dent in that most disgraceful statistic that 800 million people are going to bed hungry tonight, while we have this rather arcane argument about marketing systems in North America.

Plutôt que de s'en prendre au Canada, le gouvernement américain aurait peu de succès, et à mon avis il serait beaucoup plus pertinent qu'il joigne ses forces à celle du Canada pour s'attaquer au problème des subventions croisées, à l'amélioration des marchés pour les agriculteurs de partout et, aussi, si je peux me permettre de le dire, si les États-Unis s'attaquaient avec le Canada aux défis du développement du continent africain pour vraiment changer cette statistique des plus scandaleuse selon laquelle 800 millions de personnes se coucheront l'estomac vide ce soir, tandis que nous avons cette discussion plutôt superficielle sur les sy ...[+++]


The European Union and the Member States must tackle the disgraceful segregation suffered by the Roma head-on.

L’Union européenne et les États membres doivent s’attaquer frontalement à la ségrégation indigne que subissent les Roms.


It is also time that the Commission tackled the disgrace of the two million tonnes of good healthy fish that are discarded dead back into the sea every year in the name of conservation.

Il est également grand temps que la Commission s’attaque à ce problème honteux des deux millions de tonnes de poissons sains et de bonne qualité qui sont rejetés morts à la mer chaque année au nom de la conservation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that we in this Chamber should say loudly and clearly that this must be an instrument with which we tackle the disgraceful ways in which animals are transported.

Je pense que cette Assemblée doit déclarer clairement que ce texte servira à lutter contre les pratiques honteuses qui ont cours dans le domaine des transports d'animaux.


We understand that the Council is disgracefully preparing to exclude the European Parliament from the Intergovernmental Conference and, above all, that it is preparing to ensure that the conference will only tackle three items related to the improvement of the functioning of the institutions, thereby leaving that incomprehensible house of cards known as the Treaty of the Union entirely intact.

Le Conseil se prépare à exclure honteusement - nous le croyons - le Parlement européen de la conférence intergouvernementale. Il s'apprête surtout à garantir que la conférence se concentre uniquement sur trois points qui concernent l'amélioration fonctionnelle des institutions, sans toucher donc à cet incompréhensible château de cartes que forment les traités de l'Union elle-même.


I believe that we have to look much more carefully at this question, to tackle those countries that behave disgracefully; the so-called fingernail-pulling governments need to be taken to task, and the European Parliament must be the institution that takes the lead in making sure that human rights are top of our agenda.

Je crois que nous devons examiner cette question plus minutieusement, afin d'agir contre ces pays qui se comportent d'une manière scandaleuse ; les gouvernements qu'on qualifie "d'arracheurs d'ongles" doivent être condamnés et le Parlement européen doit montrer l'exemple et garantir que les droits de l'homme constituent la priorité de notre ordre du jour.




Anderen hebben gezocht naar : platform     tackling the year 2000 challenge     chute winch     tackle from the rear     tackle the disgraceful     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tackle the disgraceful' ->

Date index: 2023-03-04
w