Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table just because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within a few days we will see No. 50. Within a few more days we will see No. 51. I look forward to the day when they table the closure motion with the bill in the House of Commons just because it will be much simpler.

D'ici quelques jours, les libéraux le feront pour la 50e fois, puis, quelques jours plus tard, ils le feront pour la 51e fois. J'attends impatiemment le jour où ils déposeront leur motion de clôture à la Chambre des communes en même temps que le projet de loi parce que ce sera beaucoup plus simple.


In the other place, where a member of Parliament was made to cry just because she asked a question at the caucus table — frankly, we believe no one expects that in a parliamentary democracy.

À l'autre endroit, on a fait pleurer une députée au Parlement simplement parce qu'elle avait posé une question à la table du caucus. Franchement, nous croyons que personne ne trouve cela acceptable en démocratie parlementaire.


As I mentioned, the Federation of Canadian Municipalities has been very active on the need for getting into the housing business on a national level, bringing everybody to the table and asking what we can do, not just because it is an issue of social justice but because it is an issue of good economics as well.

Comme je l'ai dit, la Fédération canadienne des municipalités milite activement pour faire de la question du logement un enjeu national, amener tout le monde à la table et déterminer ce que nous pouvons faire, pas seulement parce qu'il s'agit d'une question de justice sociale, mais parce que c'est également sensé sur le plan économique.


The European Union has a hard enough time convincing its citizens that it adds value to their daily lives, so, in a clear-cut case for faster medical care, for lower bills, for greater consumer choice, we would be mad to push proposals for patients’ rights off the table just because they are controversial.

Il est déjà assez dur pour l’Union européenne de convaincre ses citoyens qu’elle apporte de la valeur ajoutée à leurs vies quotidiennes. Donc, pour plaider clairement en faveur du dossier des soins médicaux plus rapides, des factures moins élevées, et du plus grand choix pour le consommateur, nous serions fous de mettre de côté les propositions sur les droits des patients juste parce qu’elles sont controversées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I firmly support most of the proposals which have been tabled, especially because they reflect not just your hard work, but also – as you mentioned – that of the parliamentary reform group chaired by Dagmar Roth-Behrendt, which prepared this proposal very well.

Je soutiens fermement la plupart des propositions, notamment parce qu’elles reflètent votre travail difficile mais aussi - vous l’avez mentionné – celui du groupe de travail sur la réforme du Parlement européen présidé par M. Roth-Behrendt, qui a très bien préparé cette proposition.


I will tell you something else: I do not believe that we can genuinely say today that there is a consolidated agreement on the majority of the 82 points put forward by the Italian Presidency, points which, moreover, are largely unacceptable because they represent a step backwards, and not just with regard to the Convention but with regard to Nice too. Whether you like it or not, the only text on the table is that adopted by the Convention.

Et je vais vous dire autre chose: je ne crois pas que nous puissions réellement dire aujourd’hui qu’il existe un accord solide sur la majorité des 82 points avancés par la présidence italienne, points qui, par ailleurs, sont largement inacceptables parce qu’ils représentent un recul, non seulement par rapport à la Convention, mais aussi par rapport à Nice. Que vous l’appréciez ou non, le seul texte sur la table est celui adopté par la Convention.


– (IT) Madam President, I voted against the Watson report, as did the whole of the Group of the European People’s Party, not just because the amendments tabled by the group – of which I have the pleasure of being a member – were not adopted, but also because the pensioners are tired of seeing European Union territory increasingly filling up with third-country nationals who do not have the means to live.

- (IT) Madame la Présidente, j'ai voté contre le rapport Watson, comme l'ensemble du parti populaire européen, dont j'ai le plaisir de faire partie, non seulement parce que les amendements du groupe n'ont pas été adoptés, mais aussi parce que les retraités en ont assez de voir le territoire de l'Union européenne de plus en plus rempli de personnes originaires de pays tiers qui ne disposent pas des moyens nécessaires à leur subsistance.


It is because its objective is designed as I have just described that it will most probably be swept straight off the table, unless the French presidency has something up its sleeve which it can use as a sweetener.

Elle sera très probablement écartée, à moins que la présidence française ait encore dans son sac quelque chose qu'elle puisse proposer, et imposer.


Just because the dictator Milosevic did not sign the peace accord, was it necessary to use force to bring him to the table?

Sous prétexte que le dictateur Milosevic n'a pas signé l'accord de paix, fallait-il recourir à la force pour l'amener à la table de négociation?


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, it is with a certain sadness that I am rising today to take part in the debate on the report of the Standing Committee on Finance because there is not much good news in this report tabled just before Christmas.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui dans le cadre du débat sur le rapport du Comité permanent des finances.




Anderen hebben gezocht naar : table just because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table just because' ->

Date index: 2022-02-12
w