Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "system just rubber-stamps " (Engels → Frans) :

We consistently get the message from this government that they are not interested in anyone's opinion but their own and the Senate should just rubber-stamp their legislation and, by the way, do it fast.

Le gouvernement démontre sans cesse qu'il n'a que faire des opinions des autres, et il pense que le Sénat devrait adopter ses projets de loi aveuglément, et rapidement.


Many Canadians are now wondering if the current system just rubber-stamps pardons.

Plusieurs Canadiens et Canadiennes se demandent maintenant si le système actuel fonctionne aveuglément.


They can look at a Liberal Party, in which I believe that member was in cabinet in the former Liberal government, which just rubber-stamped every transaction that came before it.

Il y a le Parti libéral qui, lorsqu'il était au pouvoir, approuvait toutes les transactions qui lui étaient soumises. Je crois que le député était membre du Cabinet de cet ancien gouvernement.


We have one extreme end of the spectrum represented by the Liberal Party where it would just rubber-stamp every investment that came before it, which it actually did when it was in power for 13 years.

Nous avons d'un côté le Parti libéral qui approuverait les yeux fermés tout investissement qu'on lui proposerait, ce qu'il a fait pendant les 13 années où il a été au pouvoir.


It was, of course, in 1994 that this House began the practice of hearings for those nominated to the Commission, and it was in 2004 at the latest that the public became aware of just how important the thorough examination of candidates for the office of Commissioner is, and above all of the fact that this House is not a governmental rubber-stamp.

Bien entendu, c’est en 1994 que cette Assemblée a entamé la pratique des auditions des commissaires désignés et c’est, enfin, en 2004 que les citoyens ont compris à quel point l’examen approfondi des candidatures à un poste de commissaire est important et ont, avant toute chose, pris la mesure du fait que cette Assemblée n’est pas une chambre d’enregistrement du gouvernement.


Parliament, the directly elected representatives of the citizens of Europe, made a stand, proving that we MEPs are strong of will and not just a rubber stamp for the Commission.

Le Parlement, c’est-à-dire les représentants directement élus des citoyens européens, a pris position, prouvant ainsi que nous, les députés européens, sommes déterminés et ne nous limitons pas à estampiller les textes proposés par la Commission.


It would be foolhardy to ignore the problem and just rubber stamp legislation designed in advance without even looking at the applicability of the current crisis to the legislation.

Ce serait folie que d'ignorer le problème et d'adopter aveuglement une loi conçue au préalable, sans même examiner les répercussions sur elle de la crise actuelle.


43. Underlines the key role which the European Parliament should play in the process of evaluation and control, a role which has been neglected over the period covered by the Annual Report; believes that the Parliament should not just rubber-stamp the annual allocations when it comes to adopt the budget, but should be actively involved in the evaluation process, as a guarantor of the European interest alongside the Commission;

43. souligne le rôle essentiel que le Parlement européen doit jouer dans ce processus, rôle qui a été négligé au cours de la période faisant l'objet du rapport à l'examen; est d'avis que le Parlement ne devrait pas se limiter à approuver les crédits annuels au moment de l'adoption du budget mais qu'il devrait être associé activement au processus d'évaluation, étant, à côté de la Commission, garant des intérêts de l'Union européenne;


15. Underlines the key role which Parliament should play in that process, a role which has been neglected over the period covered by the Annual Report; believes that Parliament should not just rubber-stamp the annual allocations when it comes to adopt the budget, but should be actively involved in the evaluation process, as a guarantor of the European interest alongside the Commission;

15. souligne le rôle essentiel que le Parlement européen doit jouer dans ce processus, rôle qui a été négligé au cours de la période faisant l'objet du rapport à l'examen; est d'avis que le Parlement ne devrait pas se limiter à approuver les crédits annuels au moment de l'adoption du budget mais qu'il devrait être associé activement au processus d'évaluation, étant, à côté de la Commission, garant des intérêts de l'UE;


– (FI) Mr President, the Intergovernmental Conference has not just been a forum for rubber-stamping the Convention, as was feared among governments at the start and was very much hoped for here in Parliament, and this IGC seems to have developed into a real IGC.

- (FI) Monsieur le Président, la Conférence intergouvernementale n’est pas seulement un forum destiné à entériner la Convention, comme les gouvernements le craignaient au début et comme le Parlement l’espérait tant. Cette CIG semble s’être développée pour devenir une véritable CIG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system just rubber-stamps' ->

Date index: 2021-01-22
w