Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system is costing my members roughly $500 » (Anglais → Français) :

The air navigation system is costing my members roughly $500 million more a year that used to be collected through a tax.

Le système de navigation aérienne coûte à mes membres environ 500 millions de plus par an que lorsqu'il était financé au moyen d'une taxe.


As has already been said many times by my fellow Members before me, it is astonishing to discover that the US authorities have found no better answer to the question of how to attract more visitors than by making these selfsame visitors pay an additional levy of USD 14. USD 4 of this is effectively to cover the costs of the Electronic System for Travel Authorisation (ESTA).

Comme l’ont déjà dit à plusieurs reprises mes collègues, il est surprenant de découvrir que les autorités des États-Unis n’ont pas trouvé de meilleure réponse à la question de savoir comment attirer plus de visiteurs que de faire payer à ces mêmes visiteurs une surtaxe de 14 dollars, dont 4 dollars effectivement destinés à couvrir les coûts du système électronique d’autorisation de voyage (ESTA).


In terms of investment decisions, obviously if we cannot get access to markets like Korea.We spent roughly 85% of the $10 billion by my member companies to improve the productivity of our plants to improve quality and bring forward some of the most advanced flexible manufacturing systems that exist not just to continue to export vehicles to our main market, which is the United States, but r ...[+++]

En ce qui concerne les décisions relatives aux investissements, il ne fait aucun doute que si nous n'avons pas accès à des marchés comme celui de la Corée.Nous avons dépensé à peu près 85 p. 100 des 10 milliards de dollars réalisés par nos sociétés membres afin d'améliorer la productivité et la qualité de nos usines et pour mettre sur pied les systèmes de fabrication les plus souples possible, et cela, pas seulement pour continuer à exporter des véhi ...[+++]


In my opinion, being subject to two compliance monitoring systems with the same objective and, to a large extent, the same scope, amounts not only to an inefficient allocation of resources by the competent bodies but also, and more importantly, a burden for Member States in terms of cost and the use of the limited resources at their disposal.

À mon avis, être soumis à deux systèmes de contrôle de conformité qui poursuivent le même objectif et couvrent globalement le même champ d’application, signifie non seulement une allocation inefficace des ressources par les organes compétents, mais également, ce qui est encore plus important, une charge pour les États membres en termes de coût et d’utilisation des ressources limitées à leur disposition.


The eCall system proves that the European Union can give added value to the measures applied by the Member States to prevent and deal with accidents and their multi-dimensional consequences, especially when we think, as has been said, that this system could save approximately 2 500 lives a year, reduce the seriousness of injuries and help to save billions of euros in the overall cost of the consequences.

Le système eCall prouve que l’Union européenne peut apporter une valeur ajoutée aux mesures appliquées par les États membres pour empêcher les accidents et s’occuper de leurs conséquences multidimensionnelles, surtout quand on pense, comme cela a été dit, que ce système pourrait sauver environ 2 500 vies chaque année, réduire le degré de gravité des blessures et contribuer à économiser des milliards d’euros.


So if you take one of my members in western Canada, for example, and look at what they're going to do with an existing coal-fired plant, their rough estimates are that they can put on a complete suite of pollution control technologies to deal with all of the other air emission issues, for approximately the same capital cost as replacing that plant w ...[+++]

Prenez, par exemple, l'un de mes membres de l'ouest du Canada, et voyez ce qu'il va faire avec une usine au charbon existante. Il estime en gros pouvoir recourir à toute une série de techniques de contrôle de la pollution pour régler tous les autres problèmes d'émission dans l'air, pour environ le même coût en capital que le remplacement de cette usine par une autre fonctionnant au gaz d'à peu près la même envergure.


However, when we look at the costs of roughly $500,000 per member for office budget, travel costs, telephone, salary, et cetera, it is an enormous cost to the taxpayer.

Cependant, quand on s'arrête à penser aux coûts d'environ 500 000 $ par député pour les dépenses de bureau, les frais de déplacement, le téléphone, les salaires, etc., on se rend compte que cela représente un coût énorme pour les contribuables.


Notwithstanding that, the short-term implication of that to my members is that we are now seeing on our income statements and balance sheets $500 million more in costs annually than we did four years ago.

Néanmoins, ce que cela signifie à court terme pour mes membres est que nous constatons qu'il y a chaque année 500 milliards de frais de plus qu'il y a quatre ans qui apparaissent dans nos états de revenus et nos bilans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system is costing my members roughly $500' ->

Date index: 2023-04-29
w