Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blow out
Blow-down system
Blowing unit
Blowout
Call
Organizational whistle-blowing
Paper serpent
Paper whistle
Party pipe
To blow the half-time whistle
Ventilation system
Whistle
Whistle blow
Whistle blowing
Whistle-blowing
Whistle-blowing policy
Whistleblower
Whistleblowing
Whistleblowing policy

Vertaling van "system for whistle-blowing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
whistle [ whistle blow | call ]

coup de sifflet [ sifflet ]


whistleblowing [ whistleblower | whistle blowing ]

dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]


whistleblowing | whistle-blowing

dénonciation | déclenchement d'alerte | alerte


party pipe | paper serpent | paper whistle | blow out | blowout

langue de belle-mère | sans-gêne


organizational whistle-blowing

dénonciation de faits organisationnels | révélation de faits organisationnels




whistleblowing policy [ whistle-blowing policy ]

politique sur la dénonciation


to blow the half-time whistle

siffler la fin de la première mi-temps


blowing unit | ventilation system

installation de soufflage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The American legislation includes a system for whistle-blowing and this has caused a problem for some shipowners because the person who blows the whistle gets a significant portion of the fine that is levied.

La législation américaine comprend un système de dénonciation ce qui a posé des problèmes à certains armateurs, car le dénonciateur obtient un pourcentage important de l'amende imposée.


278. Insists on the necessity to strengthen the current protection for whistle-blowers which is outlined in the 2013–2018 national anti-corruption strategy; insists that the Serbian authorities should advance the preparation of new legislation on whistle-blowing and such legislation should instil trust and encourage potential whistle-blowers to come forward;

278. insiste sur la nécessité de renforcer la protection actuelle des lanceurs d'alerte, comme cela a été souligné dans la stratégie nationale de lutte contre la corruption pour la période 2013-2018; exhorte les autorités serbes à progresser dans la préparation d'une nouvelle législation relative aux lanceurs d'alerte, qui devrait donner confiance à ces derniers et les encourager à se manifester;


278. Insists on the necessity to strengthen the current protection for whistle-blowers which is outlined in the 2013–2018 national anti-corruption strategy; insists that the Serbian authorities should advance the preparation of new legislation on whistle-blowing and such legislation should instil trust and encourage potential whistle-blowers to come forward;

278. insiste sur la nécessité de renforcer la protection actuelle des lanceurs d'alerte, comme cela a été souligné dans la stratégie nationale de lutte contre la corruption pour la période 2013-2018; exhorte les autorités serbes à progresser dans la préparation d'une nouvelle législation relative aux lanceurs d'alerte, qui devrait donner confiance à ces derniers et les encourager à se manifester;


28. Recalls that the Committee has been dealing with the same whistle-blowing case since 2003; emphasises the considerable cost to Union taxpayers and the harm done to the whistle-blower; demands that the Committee of the Regions urgently comply with the conclusions of the Civil Service Tribunal's judgment of 7 May 2013 and recognise the plaintiff's action as legitimate and finally close the case;

28. rappelle que le Comité est empêtré, depuis 2013, dans la même affaire liée à une dénonciation d'abus; souligne le coût considérable que cela représente pour les contribuables de l'Union ainsi que le préjudice subi par le dénonciateur; exige que le Comité des régions se conforme dans les plus brefs délais aux conclusions contenues dans l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 7 mai 2013, reconnaisse l'action du demandeur comme étant légitime et clôture enfin l'affaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Several months ago there was a discussion around this table regarding the difference between the immunity provisions of Bill C-6 and whistle-blowing legislation, and I believe the inspectors' unions felt that whistle-blowing legislation was more appropriate.

Il y a plusieurs mois, les membres du comité ont discuté de la différence qui existe entre les dispositions relatives à l'immunité, prévues dans le projet de loi C-6 et les dispositions sur les dénonciateurs. Je crois que le syndicat des inspecteurs considérait que la Loi sur les dénonciateurs était plus appropriée.


One is the issue of whistle-blowing, the absence of a reference to whistle-blowing applying to this industry, and that's one of the concerns you've identified.

Vous avez notamment parlé de la dénonciation, de l'absence d'une référence à la dénonciation applicable à cette industrie, et c'est là l'une des préoccupations que vous avez exprimées.


That the papers and evidence received and taken by the Standing Senate Committee on National Finance during its consideration of Bill S-13, Public Service Whistle-blowing Act, in the Second Session of the Thirty-sixth Parliament, be referred to the Committee for its present study of Bill S-6, Public Service Whistle-blowing Act.

Que les mémoires reçus et les témoignages entendus par le Comité sénatorial permanent des finances nationales durant son étude du projet de loi S-13, Loi sur la dénonciation dans la fonction publique, au cours de la deuxième session de la trente-sixième législature, soient déférés au comité pour son étude actuelle du projet de loi S-6, Loi sur la dénonciation dans la fonction publique.


As the honourable Member would expect, this institution will take account of the breadth of provision and seek to ensure that in terms of accessibility, usability and career security we provide the best possible attainable system to ensure effective whistle-blowing because we believe it to be appropriate as a complement to good conduct in an international publicly accountable administration.

Monsieur le Député, comme vous pouvez le penser, la Commission tiendra compte de l'ampleur de cette réglementation et s'efforcera de garantir que, du point de vue accessibilité, utilité et sécurité de carrière, nous fournirons le meilleur système possible de dénonciation efficace, parce que nous croyons que c'est le complément indispensable à la bonne conduite d'une administration internationale publiquement responsable.


So far as whistle-blowing is concerned, and as the honourable Member may know, we will be putting forward very comprehensive proposals for radical change in current arrangements which will, when they are implemented – hopefully with the assistance of this Parliament as a legislature – provide the European Union institutions with the best, fairest and most effective system for ensuring that the duty of officials to report their suspicions of wrong-doing will be fully accessible and made totally effective.

Comme vous le savez peut-être, Monsieur le Député, en ce qui concerne les dénonciations, nous allons présenter des propositions complètes en vue d'un changement radical des dispositions actuelles qui, lorsqu'elles seront mises en application, - avec, espérons-le, l'aide de ce Parlement en tant que législature - donneront aux institutions de l'Union européenne le système le plus valable, le plus équitable et le plus efficace leur permettant de garantir que les fonctionnaires pourront librement et efficacement accomplir le devoir qu'ils ont de faire connaître leurs soupçons sur d'éventuelles fautes.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I seek the unanimous consent of the house to withdraw the portion of the amendment that does not deal with whistle-blowing, but to leave as is the portion of the amendment that does deal with whistle-blowing.

ii) par le changement de désignation numérique des articles 48 à 55 à celle d'articles 47 à 54 et par le changement de présentation des renvois qui en découlent. L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, je demande le consentement unanime de la Chambre pour supprimer la partie de l'amendement qui ne porte pas sur les dénonciations et pour maintenir la partie de l'amendement qui touche cette question.




Anderen hebben gezocht naar : blow out     blow-down system     blowing unit     blowout     organizational whistle-blowing     paper serpent     paper whistle     party pipe     to blow the half-time whistle     ventilation system     whistle     whistle blow     whistle blowing     whistle-blowing     whistle-blowing policy     whistleblower     whistleblowing     whistleblowing policy     system for whistle-blowing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system for whistle-blowing' ->

Date index: 2024-12-19
w