Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDF
Commission of Inquiry on Syria
Committees for the Defence of Human Rights in Syria
Syria
Syrian Arab Republic

Vertaling van "syria has worsened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committees for the Defence of Democratic Freedoms and Human Rights in Syria | Committees for the Defence of Democratic Liberties and Human Rights in Syria | Committees for the Defence of Human Rights in Syria | CDF [Abbr.]

CDF | Comités de défense des libertés démocratiques et des droits de l'homme | Comités pour la défense des droits de l'homme et des libertés démocratiques en Syrie


Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


Commission of Inquiry on Syria | Independent International Commission of Inquiry on Syria | independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic

commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne | commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie


Syria [ Syrian Arab Republic ]

Syrie [ République arabe syrienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The systematic attacks on medical facilities in Syria and the rising civilian casualties in recent weeks are worsening the humanitarian situation.

Les attaques systématiques contre les infrastructures médicales en Syrie et le nombre de victimes civiles qui n'a cessé d'augmenter ces dernières semaines aggravent la situation humanitaire.


Honourable senators, as I have reported to you, since that brief was published only a few months ago the situation in Syria has worsened considerably.

Honorables sénateurs, comme je vous l'ai signalé, depuis la publication de ce mémoire, il y a quelques mois à peine, la situation en Syrie s'est considérablement détériorée.


Commissioner Kristalina Georgieva, responsible for Humanitarian Aid, Civil Protection and Crisis Response, said: "The humanitarian situation in Syria is worsening almost daily now that the hostilities have slipped into civil war.

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de l’aide humanitaire, de la protection civile et de la réaction aux crises, s’est exprimée en ces termes: «La situation humanitaire s’aggrave presque chaque jour en Syrie depuis que les hostilités ont dégénéré en guerre civile.


With the humanitarian situation worsening every day, growing numbers of people inside Syria and refugees in neighbouring countries are in need of assistance.

Compte tenu de l'aggravation quotidienne de la situation humanitaire, de plus en plus de personnes se trouvant en Syrie et de réfugiés présents dans les pays limitrophes ont besoin d'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This was the case in Syria, where a worsening humanitarian crisis and systematic human rights violations led to the EU suspending its bilateral financial assistance and imposing a strong package of sanctions, channelling support directly to the affected population instead.

Tel a été le cas en Syrie, où l’aggravation de la crise humanitaire et les violations systématiques des droits de l’homme ont amené l’UE à suspendre son aide financière bilatérale et à imposer de solides sanctions, l’aide étant directement acheminée vers la population touchée.


The suffering civilians are on the move and struggling with a worsening crisis – over 1.2 million are displaced in Syria itself and almost half a million across the borders to Lebanon, Jordan, Turkey and Iraq.

Les civils en souffrance, aux prises avec une aggravation de la crise, fuient: ils sont plus de 1,2 million à s’être déplacés à l’intérieur de la Syrie et près d’un demi-million à avoir traversé les frontières pour gagner le Liban, la Jordanie, la Turquie et l’Iraq.


Lifting of visas for Jordan, Libya, Iran and Syria, a worsening of relations with Israel, a strengthening of relations with Sudan, the signing of an agreement to commence diplomatic relations with Armenia and blocking an understanding with Cyprus – all this shows that Ankara is increasingly orienting itself towards cooperation with its neighbours, even at the expense of weakening its position in the accession negotiations.

La suppression des visas pour la Jordanie, la Lybie, l’Iran et la Syrie, la détérioration des relations avec Israël, le renforcement des relations avec le Soudan, la signature d’un accord visant à entamer des relations diplomatiques avec l’Arménie et le blocage d’un accord avec Chypre - tous ces éléments indiquent qu’Ankara s’oriente de plus en plus vers une coopération avec ses voisins, quitte à affaiblir sa position dans les négociations d’ ...[+++]


10. Recalls its support for the Arab League's efforts to end the violence and to promote a political solution in Syria; welcomes the Arab League's decision to step up cooperation with the UN; notes the Arab League's decision to suspend its observer mission to Syria in response to the worsening violence on the part of the authorities;

10. réaffirme son soutien aux efforts accomplis par la Ligue arabe pour mettre fin aux violences et promouvoir une solution politique en Syrie; se félicite de la décision de la Ligue arabe de coopérer davantage avec les Nations unies; prend acte de la décision de la Ligue arabe de suspendre la mission d'observation en Syrie, en réponse à l'aggravation de la répression du côté des autorités;


– having regard to the statements issued by the spokesperson of Catherine Ashton, EU High Representative, on 30 August 2011 on the worsening of the human rights situation in Syria and on 23 September 2011 on the situation of Rafah Nashed in Syria,

– vu les déclarations du porte-parole de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union, du 30 août 2011 sur l'aggravation de la situation des droits de l'homme en Syrie et du 23 septembre 2011 sur la situation de Mme Rafah Nashid en Syrie,


In the context of freedom of speech the EU is also concerned about the continued worsening of working conditions of the regional and international media in Syria.

En ce qui concerne la liberté d'expression, l'UE est également préoccupée par la dégradation constante des conditions de travail des médias régionaux et internationaux en Syrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syria has worsened' ->

Date index: 2024-10-20
w