Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Croque madame
Croque-madame
In Sympathy How Can We Help
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Pigeon-holes
Secondary action
Secondary strike
Solidarity strike
Sympathetic strike
Sympathy
Sympathy action
Sympathy effect
Sympathy strike
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "sympathy for madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
secondary action | secondary strike | solidarity strike | sympathetic strike | sympathy action | sympathy strike

grève de solidarité | grève de sympathie


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.




sympathy effect

effet de contagion | effet de sympathie


In Sympathy How Can We Help

En toute sympathie ce que nous pouvons faire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[English] Mr. Keith Martin: I have a great deal of sympathy for Madam McDonough's motion, but I would like to present a friendly amendment that would reflect what's actually going on, as Monsieur Harvey mentioned.

[Traduction] M. Keith Martin: La motion de Mme McDonough me plaît, mais j'aimerais quand même proposer un amendement favorable à la motion qui refléterait la réalité, comme l'a mentionné M. Harvey.


Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, we all want to express our deepest sympathies for the families of the victims of the Air-India bombing, the single largest terrorist attack in Canadian history.

L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, nous voulons tous exprimer nos plus profondes condoléances aux familles des victimes de l'attentat à la bombe contre l'avion d'Air India, l'attentat terroriste le plus important de l'histoire du Canada.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, last week we formally expressed our sympathies for all the victims of these attacks, who came from America, Europe and the whole of the world; we expressed our solidarity with the United States and, now, with pain but also with determination, we must respond to global terrorism, to this mixture of fanaticism and advanced technology which threatens our ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, la semaine dernière, nous avons solennellement présenté nos condoléances aux victimes américaines et européennes, entre autres, de ces attaques. Nous avons exprimé notre solidarité envers les États-Unis et devons, à présent, dans la douleur mais avec fermeté, élaborer une réponse au terrorisme mondial, à ce mélange de fanatisme et de technologie avancée, qui représente une menace pour notre civilisation, pour la société ouverte, démocratique et plur ...[+++]


(DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Prodi, ladies and gentlemen, I would like to express my group’s sincere thanks to you, Madam President, for having convened this sitting, which gives us all an opportunity to express our deepest sympathy for and solidarity with those families that have suffered losses, with the President of the United States of America, with our colleagues in the US Congress and with everyone in the United States of America.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Verhofstadt, Monsieur le Président de la Commission Prodi, chers collègues, je souhaiterais, Madame la Présidente, vous adresser au nom de notre groupe nos vifs remerciements pour avoir convoqué cette session. Celle-ci doit nous permettre d'exprimer ensemble notre profonde amitié et solidarité avec les familles dans la douleur, avec le président des États-Unis d'Amérique, avec nos collègues du Congrès américain et avec tout le peuple américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I extend to Madam Simard and the family not only my very best wishes and my sympathy but also my understanding that they have tremendous memories to live by of a very strong Canadian.

J'offre à madame Simard et à sa famille mes plus sincères condoléances, tout en sachant qu'ils auront d'extraordinaires souvenirs de la vie qu'ils ont passée aux côtés d'un Canadien d'une trempe exceptionnelle.


(NL) Madam President, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I should like to echo your words of sympathy with, and admiration for, but especially of sympathy with, the relatives of Martin Carpena.

- (NL) Madame la Présidente, au nom du groupe des verts/alliance libre européenne, je me joins à vos paroles de condoléances et d'admiration, mais surtout de sympathie, à la famille de Martin Carpena.


(FR) Madam President, President of the Commission, ladies and gentlemen, I should like to start by following you, Madam President, and the Speakers from the groups, in expressing the sympathy and sorrow of the Council, which condemns terrorism.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais d'abord, après vous, Madame la Présidente, après les orateurs des groupes, faire part de la sympathie et de l'émotion du Conseil, qui condamne le terrorisme.


Therefore, Madam President, I would like to express, in my own name and I think on behalf of everyone, my sympathy with the people of the Azores, and I would like to ask you, Madam President, to convey, on behalf of the European Parliament, our deepest condolences to the Portuguese authorities, to the people of the Azores, and particularly to victims’ families.

C'est pourquoi, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je voulais exprimer en mon nom propre, et je pense au nom de tout le monde, la solidarité avec le peuple des Açores et vous demander, Madame la Présidente, d'exprimer au nom du Parlement européen notre profonde solidarité envers les autorités portugaises, les autorités des Açores et surtout les familles des victimes.


Yesterday, I expressed my sympathy to Madame Bourassa.

Hier, j'ai adressé mes condoléances à madame Bourassa.


On my own behalf and that of my wife Mavis, I extend our deepest sympathies to Madame Bourassa and the family.

Au nom de mon épouse Mavis et de moi-même, j'adresse mes sincères condoléances à madame Bourassa et à sa famille.




Anderen hebben gezocht naar : madam justice     madam speaker     madame justice     madame speaker     mme justice     bagatelle     croque madame     croque-madame     nineholes     pigeon-holes     secondary action     secondary strike     solidarity strike     sympathetic strike     sympathy     sympathy action     sympathy effect     sympathy strike     troll-madam     trou madame     sympathy for madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sympathy for madam' ->

Date index: 2025-03-31
w