The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, before I proceed to the adjournment motion, when we have a suspension waiting for a vote, colleagues are free to move around the chamber. The Mace that is on the table is a symbol and nobody is entitled to touch it.
Son Honneur le Président intérimaire : Honorables sénateurs, avant de passer à la motion d'ajournement, j'aimerais rappeler que, lorsque la séance est suspendue en attendant le vote, les sénateurs peuvent se déplacer librement dans l'enceinte, mais que la masse qui repose sur la table est un symbole; personne n'a le droit d'y toucher.