Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sydney Harbour
Sydney Harbour Fortification
Sydney Harbour Regional Development Board

Vertaling van "sydney harbour because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Sydney Harbour Regional Development Board

Conseil régional d'aménagement du port de Sydney


Sydney Harbour Fortification

Fortification du port de Sydney
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The current limitation in Sydney Harbour is just below a Panamax-sized ship because of a high spot in the channel so it is a significant opportunity for Sydney.

Les limites de tirant d'eau du port de Sydney sont tout juste insuffisantes pour un navire Panamax à cause de l'existence d'un point élevé dans le chenal, alors il s'agit d'une occasion importante pour Sydney.


They also work with the U.S. Navy remediating naval sites, which is important for us because part of the critical feature of our play here is that we need to dredge the channel to access Sydney Harbour.

Elle travaille également pour le compte de la marine américaine pour la remise en état des sites navals, ce qui est important pour nous parce qu'une partie déterminante de notre plan ici, c'est que nous devrons draguer le chenal pour avoir accès au port de Sydney.


On June 17, I raised the question again about the dredging of Sydney Harbour because I had not received a reply to my first question, and I still have not received a reply from April 28.

Le 17 juin, je suis revenue à la charge parce que je n'avais pas obtenu de réponse à ma question, et je n'ai toujours obtenu aucune réponse à ma question du 28 avril.


Dredging Sydney Harbour will help maintain low power rates in Nova Scotia because ships could be loaded to 100 per cent of their capacity.

Le dragage du port de Sydney aiderait à maintenir le prix de l'électricité en Nouvelle-Écosse parce que les navires pourraient arriver avec une pleine cargaison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the ship came along side, it was only 60 per cent full. If it had been able to be 100 per cent full, the Nova Scotia Power Corporation would have bought it, but it was not full because of the depth of Sydney Harbour.

Lorsque le navire est arrivé à quai, il n'était plein qu'à 60 p. 100. La Nova Scotia Power Corporation aurait préféré qu'il soit plein à 100 p. 100, mais la profondeur du port de Sydney ne le permettait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sydney harbour because' ->

Date index: 2021-10-22
w