Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
AGNES
As Was Said
As it was said report
Automated GPS Network for Switzerland
Automatic GPS network for Switzerland
Departure from Switzerland
FES
Federation EMMAUS-Switzerland;EMMAUS-Switzerland
Leaving Switzerland
Said to contain
World Wildlife Fund

Vertaling van "switzerland said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


World Wildlife Fund(Switzerland); WWF(Switzerland)

World Wildlife Fund(Suisse); WWF(Suisse)


Federation EMMAUS-Switzerland; EMMAUS-Switzerland | FES [Abbr.]

Fédération EMMAÜS-Suisse; EMMAÜS-Suisse | FES [Abbr.]


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


Automated GPS Network for Switzerland (1) | automatic GPS network for Switzerland (2) [ AGNES ]

Réseau GPS Automatique en Suisse (1) | réseau GPS automatique de la Suisse (2) [ AGNES ]


departure from Switzerland | leaving Switzerland

sortie de Suisse | départ de Suisse




A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You talked about a waiver and said that countries such as Switzerland said " no way" .

Vous avez parlé d'une exemption des droits et vous avez dit que des pays comme la Suisse s'y sont opposés.


Pierre Moscovici, European Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today's agreement heralds a new era of tax transparency and cooperation between the EU and Switzerland.

Pierre Moscovici, commissaire européen pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré: «L'accord signé aujourd'hui marque le début d'une nouvelle ère en matière de transparence et de coopération dans le domaine fiscal entre l'Union européenne et la Suisse.


I would like to ask Mr Barrot a question: why, after a popular referendum in Switzerland said ‘no’ to minarets, did the European Commission, the European Union, the United Nations, the Arab League and the Organisation of the Islamic Conference all rally round to condemn the outcome of that referendum – even though Switzerland is not a member of the European Union – yet today, you are taking a neutral position over a question which concerns our roots, our identity and our soul?

Je voudrais poser une question à M. Barrot: pourquoi, après le «non» au référendum populaire en Suisse sur les minarets, la Commission européenne, l’Union européenne, les Nations unies, la Ligue arabe et l’Organisation de la conférence islamique se sont-elles toutes alliées pour en condamner l’issue – même si la Suisse n’est pas membre de l’Union européenne – alors qu’aujourd’hui, vous adoptez une attitude neutre sur une question qui touche à nos racines, notre identité et notre âme?


In fact, this may well be one of those reports to which the Chamber can lend its unanimous support, even if Switzerland’s situation is a unique one, as the Commissioner said.

En fait, ce pourrait bien être l’un de ces rapports auxquels cette Assemblée peut accorder un soutien unanime, même si la situation de la Suisse est unique, comme l’a indiqué la commissaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Launching the negotiations, Mariann Fischer Boel said: "The EU and Switzerland are neighbours and have much in common; we have made a lot of progress over the years in freeing up bilateral trade, but now we want to take this process to its logical conclusion.

En ouvrant les négociations, M Mariann Fischer Boel a déclaré: «L'Union européenne et la Suisse sont voisines et ont beaucoup en commun. Nous avons réalisé de grands progrès au fil des ans dans la libéralisation des échanges bilatéraux, mais nous voulons à présent mener ce processus à son terme.


Welcoming the signing of the memorandum, Commissioner for External relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: “Switzerland is the EU’s closest neighbour and privileged partner.

Se félicitant de la signature du protocole d’accord, la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, s’est exprimée en ces termes: “La Suisse est le voisin le plus proche et un partenaire privilégié de l’Union européenne.


It also has to be said that these mixed committees are entitled to exercise influence to a considerably lesser degree than the mixed committees already in existence, as established through other bilateral agreements with Switzerland.

Il faut également ajouter que ces comités mixtes sont habilités à exercer une influence bien moins grande que les comités mixtes déjà existants, tels qu’ils ont été créés par d’autres accords bilatéraux avec la Suisse.


"A recent independent study reveals that roughly 40,000 people die every year from the effects of air pollution in three European countries alone: France, Austria and Switzerland" said EU Research Commissioner Philippe Busquin". It is clear therefore, that air pollution has a long-term negative effect on people's health in general, despite tough EU emissions standards.

Selon M. Philippe Busquin, Commissaire européen à la recherche, "une étude indépendante réalisée récemment montre qu'environ 40 000 personnes meurent chaque année des suites de la pollution de l'air dans trois pays européens seulement: la France, l'Autriche et la Suisse.Il est donc évident que la pollution atmosphérique a des effets négatifs à long terme sur la santé humaine d'une façon générale, malgré la sévérité des normes d'émissions communautaires.


By closing the Mont Blanc tunnel or keeping it closed, one is in fact just shifting an ecological problem from one part of the Alps to another; we would just be shifting the problem from the Mont Blanc region to the Fréjus region, to Switzerland, and to the Brenner and Tarvisio routes, as I said before, which does not seem right to me.

-, mais je dirais que la déontologie est elle aussi violée : en fermant ou en maintenant fermé le tunnel du Mont-Blanc, on ne fait que déplacer un problème écologique d'un endroit à l'autre des Alpes. On ne fait que déplacer le problème du Mont-Blanc vers le col de Fréjus, vers la Suisse, vers le Brenner, vers le Tarvis, comme je le disais il y a un instant, et cela ne me semble pas correct.


It is said that the outcome will benefit the quotas of the three major Member States which border Switzerland; to wit France, Germany and Italy.

Le bénéfice en reviendrait aux contingents des trois grands États membres qui ont une frontière commune avec la Suisse. C’est-à-dire : la France, l’Allemagne et l’Italie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'switzerland said' ->

Date index: 2024-01-08
w