Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial sweeteners
Caloric sweeteners
Cocoa powder containing added sugar
Copper chloride-oxygen sweetening
Copper sweetening
Etiopathic therapy
Etiopathy
Fruit juice sweetened
Mechanical medicine using only hands for treatment
Non-caloric sweeteners
Non-nutritive sweetener
Non-nutritive sweetening agent
Nonnutritive sweetener
Nutritive sweetener
Nutritive sweetening agent
Process of sour gas sweetening
SUA
Sour gas sweetening
Sour gas sweetening processes
Sugar Users Group
Sweetened cocoa
Sweetened cocoa powder
Sweetened fat-reduced cocoa
Sweetened fat-reduced cocoa powder
Sweetened with fruit juice
Sweetener
Sweetener User Group
Sweetener Users Association
Sweetening sour gas

Vertaling van "sweetener only " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
non-nutritive sweetener [ nonnutritive sweetener | non-nutritive sweetening agent | non-caloric sweeteners | artificial sweeteners ]

édulcorant non nutritif [ édulcorant non calorique | édulcorant acalorique | agent sucrant acalorique | agent sucrant non calorique ]


process of sour gas sweetening | sour gas sweetening | sour gas sweetening processes | sweetening sour gas

procédés d’adoucissement des gaz corrosifs


nutritive sweetener [ caloric sweeteners | nutritive sweetening agent ]

édulcorant nutritif [ édulcorant calorique ]


copper chloride-oxygen sweetening | copper sweetening

traitement au chlorure de cuivre


cocoa powder containing added sugar (1) | sweetened cocoa powder (2) | sweetened cocoa (3)

cacao sucré en poudre | cacao sucré | chocolat en poudre


sweetened fat-reduced cocoa | sweetened fat-reduced cocoa powder

cacao sucré en poudre pauvre en graisse | cacao sucré en poudre maigre | cacao sucré pauvre en graisse | cacao sucré maigre | cacao sucré en poudre fortement dégraissé | cacao sucré fortement dégraissé


Sweetener Users Association [ SUA | Sugar Users Group | Sweetener User Group ]

Sweetener Users Association [ SUA | Sugar Users Group | Sweetener User Group ]


sweetened with fruit juice | fruit juice sweetened

sucré au jus de fruits




mechanical medicine using only hands for treatment | etiopathic therapy | etiopathy

étiopathie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 (1) When a sweetener that is set out in column 1 of the List is added to a food that is set out in column 2, the food is exempt from the application of paragraphs 4(1)(a) and (d) and sections 6 and 6.1 of the Food and Drugs Act and sections B.01.042, B.01.043 and B.16.007, as applicable, of the Food and Drug Regulations, in respect of the use or presence of the sweetener only, if the amount of the sweetener does not exceed the maximum level of use for that food that is set out in column 3 and if any other condition that is set out in that column is met.

2 (1) Dans le cas où l’édulcorant figurant à la colonne 1 de la Liste est ajouté à un aliment figurant à la colonne 2, l’aliment est soustrait à l’application des alinéas 4(1)a) et d) et des articles 6 et 6.1 de la Loi sur les aliments et drogues et des articles B.01.042, B.01.043 ou B.16.007, selon le cas, du Règlement sur les aliments et drogues, uniquement en ce qui concerne l’utilisation ou la présence de l’édulcorant, si la quantité d’édulcorant n’excède pas la limite de tolérance figurant à la colonne 3 pour cet aliment et si toute autre condition figurant à cette colonne est respectée.


which may have been sweetened only by means of caramelized sugar, sucrose, grape must, rectified concentrated grape must and concentrated grape must.

– pour l'édulcoration duquel, seuls le sucre caramélisé, le saccharose, le moût de raisins, le moût de raisins concentré rectifié et le moût de raisins concentré peuvent être utilisés.


which may have been sweetened only by means of products referred to in point 2 of Annex I.

– pour l'édulcoration duquel, seuls les produits visés à l'annexe I, point 2), peuvent être utilisés.


By bending and stretching when told, hoping to sweeten the public come election time, the government is not only depriving Canadians of the leadership they so rightfully deserve from Ottawa, but even beyond this the government is compromising the future of this great nation.

En s'adaptant de son mieux aux voeux de la population dans l'espoir de s'attirer ainsi les faveurs des Canadiens aux prochaines élections, le gouvernement ne fait pas que priver les Canadiens du leadership qu'ils méritent de la part du gouvernement fédéral, mais il compromet également l'avenir de notre grand pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maple syrup is the only product in our diet that comes directly from the sap of a plant. It is a natural sweetener containing more than 54 antioxidants that can contribute to delaying or preventing diseases or disorders caused by free radicals, such as cancer and diabetes.

Seul produit de notre régime alimentaire qui provient directement de la sève d'une plante, cet édulcorant naturel contient plus de 54 antioxidants qui peuvent contribuer à retarder ou à prévenir les maladies causées par les radicaux libres, comme le cancer ou le diabète.


Allowing companies to market sweeteners as products that contain maple syrup, even if 99.9 per cent of the sweetener is actually artificial, is not only unfair to the maple industry, but it sows confusion in the minds of consumers.

Le fait de permettre aux compagnies de commercialiser des édulcorants comme étant des produits qui renferment du sirop d'érable, même si 99,9 p. 100 de l'édulcorant est artificiel, est non seulement injuste envers l'industrie acéricole, mais sème aussi la confusion dans l'esprit des consommateurs.


A food additive may be included in the Community list in Annex II for the functional class of sweetener only if, in addition to serving one or more of the purposes set out in Article 5(2), it also serves one or more of the following purposes:

Un additif alimentaire ne peut être inscrit sur la liste communautaire de l'annexe II dans la catégorie des édulcorants que si, outre les objectifs exposés à l'article 5, paragraphe 2, il sert également un ou plusieurs des objectifs suivants:


A food additive may be included in the Community list in Annex II for the functional class of sweetener only if, in addition to serving one or more of the purposes set out in Article 5(2), it also serves one or more of the following purposes:

Un additif alimentaire ne peut être inscrit sur la liste communautaire de l'annexe II dans la catégorie des édulcorants que si, outre les objectifs exposés à l'article 5, paragraphe 2, il sert également un ou plusieurs des objectifs suivants:


The rapporteur does not see why the Commission should have responsibility for deciding whether or not a substance is a sweetener until such time as Framework Directive 89/107/EEC on food additives is revised, and she can only reiterate the view which she expressed at first reading: namely, that the Commission's powers in this area may be extended only when the framework legislation is revised (as, according to the Commission, it will be in the course of this year).

Le rapporteur ne voit pas dans quelle mesure la compétence de décider si une substance est un édulcorant doit être conférée à la Commission, tant que la directive-cadre 89/107/CEE relative aux additifs alimentaires, n'est pas révisée. Le rapporteur ne peut réitérer que sa position de première lecture que l'extension des compétences de la Commission en la matière ne pouvait être prise que dans le cadre de la révision de cette législation-cadre que la Commission a annoncée pour le courant de cette année.


In light of these results, will the Deputy Prime Minister admit that, when the Prime Minister promised changes to Quebecers on October 24, it was only to sweeten the pot during the referendum campaign and he was well aware that these changes would be unacceptable to English Canada?

Compte tenu de ces résultats, la vice-première ministre va-t-elle admettre que lorsque le premier ministre a promis des changements aux Québécois le 24 octobre dernier, c'était uniquement pour sauver sa mise au référendum et qu'il savait pertinemment que ces changements seraient inacceptables pour le Canada anglais?


w